香港、7月にオフショア人民元取引を拡大する措置を導入へ

香港のポール・チャン財務長官は、同市をオフショア人民元ハブとして強化し、人民元で株式を取引する上場企業を増やすための措置を来月にも導入する見通しであることを明らかにした。

チャン長官は、香港のオフショア人民元流動性プールは約1兆元(約1450億米ドル)の預金を抱え世界最大規模であるものの、さらに拡大する余地があると指摘した。

同長官は、香港上場企業の株式を香港ドルまたは人民元のいずれかで取引できる「香港ドル・人民元デュアルカウンター(二重通貨建て取引)」モデルに言及し、政府は中国本土当局との協議を経て、この制度の拡大に取り組んでいると述べた。

また、チャン長官は香港の国際金融センターとしての地位を擁護し、中国本土企業による新規株式公開(IPO)への依存は弱点ではなく、同市がそうした企業の海外展開の玄関口として機能しているという強みであると強調した。

関連記事

Hong Kong's initial public offering market has raised more than HK$140 billion (US$17.9 billion) as of April, maintaining its global lead, Financial Secretary Paul Chan Mo-po said, while indicating a renewed push for gold trading amid rising demand for risk diversification. Chan stated on Sunday that the city remains the world's top IPO fundraising hub.

AIによるレポート

Hong Kong's Financial Secretary Paul Chan Mo-po said the city has struck a balance between financial security and innovation in its roles as a 'testing ground' and 'firewall' for China's reform and opening up. He stated that security is core to high-quality development amid geopolitical tensions risking financial markets and energy supplies. The city rolled out its first batch of stablecoin licences last week and pledged to accelerate the shift to green energies.

Hong Kong's finance chief Paul Chan forecasts first-quarter GDP growth exceeding 4%, the strongest in nearly five years, driven by a 17% rise in visitors and 5.2% gain in retail and catering spending. The preliminary figure is due on Tuesday.

AIによるレポート

Hong Kong Chief Executive John Lee Ka-chiu met Kazakh President Kassym-Jomart Tokayev on Monday and urged greater use of the city as a financial hub.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否