KMT chairwoman Cheng Li-wun receives drone-delivered milk tea at Meituan's Shanghai HQ, praising mainland AI advancements.
KMT chairwoman Cheng Li-wun receives drone-delivered milk tea at Meituan's Shanghai HQ, praising mainland AI advancements.
AIによって生成された画像

国民党の鄭麗文主席が中国本土のAI開発を評価

AIによって生成された画像

国民党の鄭麗文主席は、上海にある美団(Meituan)の本社でドローンによるミルクティーの配達を体験し、台湾にとって有益な教訓であると語った。また、南京の孫文記念館で拝礼し、両岸関係の強化と平和を訴えた。今回の訪問は日曜日まで江蘇省、上海、北京にわたる。

国民党の鄭麗文主席は水曜日に代表団を率いて南京に到着し、慣例に従って孫文記念館で拝礼した。鄭氏は392段の階段を上り献花を行った。国民党主席による同地への訪問は10年ぶりとなる。この訪問は孫文生誕160周年にあたる。

式典後、鄭氏は今回の訪問が台湾海峡の両岸の人々と全人類のために「平和の種をまく」ことを目的としていると述べた。また、平和の追求は国民党の歴史的責任であるとし、中国本土の発展は予想を上回っており、和解、団結、そして地域の繁栄が必要であると指摘した。

午後に上海へ到着した鄭氏一行は、美団本社でドローンによる配達を体験した。中国最大のオンラインデリバリープラットフォームであり、本土外では「Keeta」として知られる美団は、配達ルートや時間、カスタマーサービスにAIを広範に活用している。ドローンで届けられたミルクティーを受け取った鄭氏は、「今日のこの例は、台湾にとって非常に良い経験となった」と語り、台湾のサービス産業が将来の発展のためにインターネットとAIを完全に統合しなければならないと付け加えた。

その後、鄭氏は楊浦浜江を訪れ、上海と台湾の青年交流会に出席し、本土で学び働く台湾の若者たちが経験を共有した。鄭氏は、若者の機会創出のために両岸の円滑なコミュニケーションの重要性を強調した。国務院台湾事務弁公室の朱鳳蓮報道官は、今回の訪問は「92年コンセンサス」に基づき台湾独立に反対する対話を反映するものであり、平和と協力を求める台湾の世論と一致していると述べた。

人々が言っていること

SNSプラットフォームX(旧Twitter)上では、国民党の鄭麗文主席が上海の美団本社で体験したドローン配達の話題が中心となっており、中国本土のAIや技術を台湾への教訓として評価した発言が注目されている。本土関連のアカウントやメディアは、南京の孫文記念館訪問時の鄭氏の熱意と、両岸の協力と平和への呼びかけを強調している。一方、台湾の観測筋は、彼女が中国共産党の歴史観や統一に向けたナラティブを追従しているとして懐疑的な見方を示している。

関連記事

President Xi Jinping meets Hong Kong's John Lee and Macao's Sam Hou Fai in Beijing to hear their work reports.
AIによって生成された画像

Xi meets Hong Kong and Macao leaders to hear work reports

AIによるレポート AIによって生成された画像

On Tuesday, President Xi Jinping met separately in Beijing with Hong Kong Chief Executive John Lee and Macao Chief Executive Sam Hou Fai, hearing reports on the current situations in Hong Kong and Macao as well as their governments' work. Xi fully recognized the efforts of both SAR governments and stressed the need to resolutely implement the 'one country, two systems' principle while aligning with the national 15th Five-Year Plan to better integrate into and serve the country's overall development.

国民党の鄭麗文主席が率いる代表団が火曜日の正午、上海に到着し、江蘇省、上海、北京を巡る6日間の中国本土訪問を開始した。これは国民党主席が率いる代表団による10年ぶりの訪中となる。鄭氏は今回の訪問を、台湾海峡を越えた対話を促進するための「平和の旅」であると述べた。

AIによるレポート

台湾の中国国民党(KMT)の鄭麗文主席は、4月7日から6日間の日程で中国本土を訪問するため上海に到着する。南京へ列車で移動し、孫文の霊廟を参拝する予定だ。国民党が火曜夜に発表した声明では、孫文は台湾の正式名称である「中華民国」の国父であり、台湾と中国本土の共有する過去の象徴であると記されている。鄭氏は、平和的な中台対話の促進は党が避けては通れない歴史的使命であると述べた。

President Lee Jae Myung visited sites in Shanghai related to Korea's independence movement on the final day of his state visit to China. He commemorated historical sacrifices and stressed diplomacy for peace and prosperity between the two nations. The visits occurred on January 7, 2026.

AIによるレポート

Taiwanese Vice-Premier Cheng Li-chiun stated that the government will continue to reinforce critical infrastructure and defenses against unmanned aerial vehicles to prepare for new forms of grey-zone conflicts, including drone intrusions. Trump's comments have fueled doubts about US commitment.

German Chancellor Friedrich Merz met Chinese tech leaders including those from Alibaba and Unitree in Hangzhou on February 27, marking the end of his first official trip to China aimed at bolstering economic and technological ties.

AIによるレポート

South Korean opposition leader Lee Jae-myung met Chinese President Xi Jinping in Beijing, finding common ground on the 'one China' principle but making no mention of North Korea. Lee declared 2026 the year for the 'full restoration of South Korea-China relations,' while Xi vowed to facilitate 'more frequent exchanges and closer communication.' The two countries finalized more than 10 cooperation agreements covering industrial exchanges, digital technology, intellectual property, and environmental collaboration.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否