Cheng Li-wun meets Xi Jinping in Beijing for cross-strait talks.
Cheng Li-wun meets Xi Jinping in Beijing for cross-strait talks.
AIによって生成された画像

国民党の鄭麗文主席が訪中し習近平氏と会談、中台対話が再開へ

AIによって生成された画像

国民党の鄭麗文主席は6日間にわたる中国本土訪問の4日目に北京で習近平氏と会談した。両党の党首による会談は9年ぶりとなる。鄭氏は記者会見で、今回の対話は中台間の緊張緩和に向けた国民党としての第一歩であり、「戦争か平和かの選択」であると語った。専門家は、この会談は「1992年コンセンサス」を再確認するものであるが、今後の展開は国民党が台湾で政権を奪還できるかどうかにかかっていると分析している。

国民党の鄭麗文主席は土曜日、北京で中国共産党の習近平総書記と会談した。これは両党の党首による9年ぶりの対面となった。鄭氏は4月8日に上海に到着し、6日間の日程で中国本土を訪問している。国民党主席としての訪中はこれが初めてであり、同党の党首による訪中は10年ぶりとなる。中台間の軍事的緊張が高まる中での訪問となった。

会談後の記者会見で鄭氏は、党として緊張緩和に向けた第一歩を踏み出したとし、「台湾のいかなる政党も中台の平和を票集めの道具として利用しないことを望む」と述べた。同氏は対話を「戦争か平和かの選択」と位置づけ、一党の「私利私欲」よりも地域の安定を優先する他党との対話の余地を残した。鄭氏は、双方が「一つの中国」に属しつつも解釈は異なるという口頭合意「1992年コンセンサス」の再確認を強調した。

北京連合大学台湾研究所の朱松嶺教授は、今回の主要な成果は対話の政治的基盤である「1992年コンセンサス」の遵守と「台湾独立」への反対を堅持したことにあると指摘した。また、この訪問は共産党と国民党の間をはじめとする、草の根から指導部レベルに至る多層的なコミュニケーションの枠組みを再構築するのに役立つと述べている。

中国本土と台湾の専門家は概ね、今回の会談が中台間の関与メカニズムの再開を意味するとの見方で一致しているが、その影響については評価が分かれている。多くの専門家は、その影響力は国民党が台湾で政権を奪還できるかどうかに大きく依存すると指摘している。

人々が言っていること

鄭麗文主席と習近平氏の会談に対し、X(旧Twitter)では反応が割れている。中国の当局者や統一支持派のユーザーは、中台対話の歴史的な再開であり、平和のための1992年コンセンサスへのコミットメントであると称賛している。台湾の支持者らは、戦争を回避するための大胆な一歩と見ている。一方、民進党(DPP)寄りのアカウントを含む批判者らは、中国共産党の軍事的圧力下における国民党の屈服であると非難している。エンゲージメントの高い投稿では、今回の対話を「戦争か平和かの選択」と表現した鄭氏の発言が引用されている。

関連記事

Leaders from China and Taiwan shaking hands with symbols of new economic cooperation measures.
AIによって生成された画像

China unveils 10 measures to boost cross-strait ties after Cheng Li-wun's mainland visit

AIによるレポート AIによって生成された画像

China's Taiwan Affairs Office announced 10 measures on Sunday to promote cross-strait economic cooperation and livelihoods, following Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun's six-day visit to the mainland, where she met Xi Jinping. The plan has been welcomed by Taiwan industries but drawn warnings from the ruling Democratic Progressive Party.

Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun led a delegation arriving in Shanghai at noon on Tuesday, kicking off a six-day mainland visit to Jiangsu Province, Shanghai and Beijing. This marks the first such trip led by a KMT chair in a decade. Cheng described it as a 'journey of peace' to foster dialogue across the Taiwan Strait.

AIによるレポート

Taiwan Premier Cho Jung-tai warned Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun against making deals during her upcoming mainland China visit. Speaking in the legislature on Tuesday, he stressed that cross-strait engagements must comply with laws and no individual or group is authorized to negotiate for the government. The trip, invited by Xi Jinping, is scheduled from April 7 to 12.

Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump met in Beijing last week and agreed to build a constructive, strategically stable bilateral relationship. The summit is expected to guide ties between the world's two largest economies for the next three years and beyond.

AIによるレポート

Following talks with North Korean Foreign Minister Choe Son-hui, leader Kim Jong-un met Chinese Foreign Minister Wang Yi in Pyongyang on Friday, stating bilateral ties have reached a new level. The two sides pledged deeper strategic coordination and cooperation amid Wang's two-day visit, his first to North Korea since 2019.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否