Cheng Li-wun meets Xi Jinping in Beijing for cross-strait talks.
Cheng Li-wun meets Xi Jinping in Beijing for cross-strait talks.
AI 生成的图像

程立人会见习近平 两岸对话机制重启

AI 生成的图像

国民党主席程立人近日会见习近平,这是九年来两岸两大党领导人首次会晤。程立人在记者会上表示,此举是国民党为缓和两岸紧张局势迈出的第一步,并强调这是“战争还是和平的选择”。分析人士认为,此次会晤重申了“九二共识”,但其影响取决于国民党是否重掌台湾政权。

国民党主席程立人在北京会见中国共产党总书记习近平,这是九年来两岸两大党领导人首次会晤,正值两岸军事紧张局势加剧之际。

程立人在会后记者会上表示,她的党已迈出缓和紧张的第一步,并希望台湾“没有哪个政党把两岸和平当成选举工具”。她强调,这是“战争还是和平的选择”,并呼吁所有政党优先考虑地区稳定,而非单一政党的“自私利益”。程还表示,大陆之行重申了“九二共识”——即两岸同属一个中国,但各自表述其含义。

北京联合大学台湾研究所教授朱松岭称,此次访问的核心成就是重申政治对话基础,即坚持“九二共识”并反对“台独”。他指出,此访有助于重建从基层到高层的多层次沟通框架,特别是共产党与国民党的交流。

两岸分析人士普遍认为,此次会晤标志着两岸接触机制的复兴,但对前景看法不一。大陆和台湾专家均同意其积极信号,但强调国民党若无法重夺台湾政权,其影响将有限。

相关文章

Leaders from China and Taiwan shaking hands with symbols of new economic cooperation measures.
AI 生成的图像

China unveils 10 measures to boost cross-strait ties after Cheng Li-wun's mainland visit

由 AI 报道 AI 生成的图像

China's Taiwan Affairs Office announced 10 measures on Sunday to promote cross-strait economic cooperation and livelihoods, following Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun's six-day visit to the mainland, where she met Xi Jinping. The plan has been welcomed by Taiwan industries but drawn warnings from the ruling Democratic Progressive Party.

Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun led a delegation arriving in Shanghai at noon on Tuesday, kicking off a six-day mainland visit to Jiangsu Province, Shanghai and Beijing. This marks the first such trip led by a KMT chair in a decade. Cheng described it as a 'journey of peace' to foster dialogue across the Taiwan Strait.

由 AI 报道

Taiwan Premier Cho Jung-tai warned Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun against making deals during her upcoming mainland China visit. Speaking in the legislature on Tuesday, he stressed that cross-strait engagements must comply with laws and no individual or group is authorized to negotiate for the government. The trip, invited by Xi Jinping, is scheduled from April 7 to 12.

Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump met in Beijing last week and agreed to build a constructive, strategically stable bilateral relationship. The summit is expected to guide ties between the world's two largest economies for the next three years and beyond.

由 AI 报道

Following talks with North Korean Foreign Minister Choe Son-hui, leader Kim Jong-un met Chinese Foreign Minister Wang Yi in Pyongyang on Friday, stating bilateral ties have reached a new level. The two sides pledged deeper strategic coordination and cooperation amid Wang's two-day visit, his first to North Korea since 2019.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝