Xi Jinping waving as he returns to Beijing airport after visiting North Korea.
Xi Jinping waving as he returns to Beijing airport after visiting North Korea.
AI 生成的图像

习近平结束对朝鲜国事访问返回北京

AI 生成的图像

中国国家主席习近平周二下午结束对朝鲜的国事访问后返回北京。访问期间,他与朝鲜劳动党总书记金正恩就发展新时代中朝关系达成重要共识。

习近平及其夫人彭丽媛同机返回。陪同人员包括中共中央政治局常委蔡奇和中共中央政治局委员、外交部长王毅。

访问期间,习近平和金正恩一致同意将两国传统友谊世代相传。他们缅怀1950年代并肩作战的历史,并参观了中国志愿军烈士纪念设施。

金正恩夫妇在平壤机场为习近平夫妇送行并举行隆重欢送仪式。双方表示将落实访问共识,推动中朝合作取得新成果。

相关文章

Chinese President Xi Jinping and North Korean leader Kim Jong Un shaking hands at Pyongyang airport during Xi's state visit.
AI 生成的图像

Xi arrives in Pyongyang for talks with Kim Jong Un

由 AI 报道 AI 生成的图像

Chinese President Xi Jinping arrived in Pyongyang on Monday for a two-day state visit and held talks with North Korean leader Kim Jong Un. Both sides pledged to consolidate political mutual trust and boost practical cooperation.

Chinese President Xi Jinping will make a state visit to North Korea on Monday and Tuesday, his first in seven years.

由 AI 报道

North Korea and China reaffirmed their commitment to a new era in bilateral relations following summit talks between leader Kim Jong-un and President Xi Jinping in Pyongyang, state media reported.

U.S. President Donald Trump arrived in Beijing on Wednesday evening to begin a state visit to China. This marks the first U.S. presidential trip to China in nearly nine years and Trump's second since 2017.

由 AI 报道

Russian President Vladimir Putin left Beijing on Wednesday night, concluding his state visit to China. During the visit, he held talks with Chinese President Xi Jinping. The leaders agreed to extend the China-Russia Treaty of Good-Neighborliness and Friendly Cooperation and signed multiple cooperation documents.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝