台湾国民党主席郑立芸将赴大陆祭孙中山陵

台湾国民党(KMT)主席郑立芸将于4月7日抵达上海,进行为期六天的访问,并将乘火车前往南京,向孙中山陵致敬。KMT周二晚间发布声明称,此行旨在纪念孙中山——中华民国创始人及两岸共享历史的象征。郑立芸表示,此访将证明两岸可在关键时刻开展和平对话。

国民党周二晚间发布新闻稿,宣布郑立芸将于4月7日抵达上海,随后乘火车前往江苏省南京市。次日上午,她将参观孙中山陵公园,下午返回上海。

其余四天行程尚未公布,但预计她将访问北京并会见习近平。

在周三的国民党会议上,郑立芸表示:“国民党有不可逃避的历史使命,要证明在关键时刻,两岸绝对可以进行和平对话与交流,从而奠定创造和平稳定的两岸关系、实现区域稳定、促进世界和平的基础。”

此次访问被视为两岸关系中的重要一步,孙中山作为中华民国创始人,象征着台湾与大陆的共同历史。

相关文章

KMT chairwoman Cheng Li-wun receives drone-delivered milk tea at Meituan's Shanghai HQ, praising mainland AI advancements.
AI 生成的图像

KMT chairwoman Cheng Li-wun praises mainland AI development

由 AI 报道 AI 生成的图像

Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun experienced a drone-delivered milk tea at Meituan's Shanghai headquarters, calling it a valuable lesson for Taiwan. She paid homage at Sun Yat-sen Mausoleum in Nanjing and urged stronger cross-strait cooperation and peace. The visit covers Jiangsu, Shanghai and Beijing through Sunday.

Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun led a delegation arriving in Shanghai at noon on Tuesday, kicking off a six-day mainland visit to Jiangsu Province, Shanghai and Beijing. This marks the first such trip led by a KMT chair in a decade. Cheng described it as a 'journey of peace' to foster dialogue across the Taiwan Strait.

由 AI 报道

Taiwan Premier Cho Jung-tai warned Kuomintang chairwoman Cheng Li-wun against making deals during her upcoming mainland China visit. Speaking in the legislature on Tuesday, he stressed that cross-strait engagements must comply with laws and no individual or group is authorized to negotiate for the government. The trip, invited by Xi Jinping, is scheduled from April 7 to 12.

Chinese Ministry of Foreign Affairs spokeswoman Mao Ning described the launch of Shenzhou-23 and arrival of Hong Kong payload specialist Lai Ka-ying at Tiangong as a historic milestone.

由 AI 报道

Hong Kong's first chief executive Tung Chee-hwa was honored by the China Institute of America for his efforts to foster dialogue between China and the United States. The award ceremony took place on Thursday in New York to mark the institution's centennial.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝