Marshall Universityが翻訳者Megan McDowellをホスト

Marshall Universityは3月5日、著名な文学翻訳者Megan McDowellとのディスカッションを開催します。イベントタイトルは「At the Limits of Language: Creativity in Translational Problems」で、Drinko Library Atriumにて午後7時に開催されます。入場無料で一般公開です。

ウェストバージニア州ハンティントンのMarshall Universityは、ラテンアメリカ文学の著名な翻訳者Megan McDowellをフィーチャーした今後のイベントを発表しました。このディスカッションは、図書館3階のDrinko Library Atriumで3月5日木曜日の午後7時に予定されており、翻訳上の課題に対する創造性を探求します。 McDowellは、ケンタッキー州リッチモンド出身で、現在チリのサンティアゴ在住です。Samanta Schweblin、Mariana Enriquez、Alejandro Zambraなどの現代ラテンアメリカ作家の作品を翻訳しています。彼女の英語文学への貢献には、National Book Award for Translated Literature、English PEN award、Premio Valle-Inclán、2つのO. Henry Prizesを受賞した翻訳が含まれます。また、International Booker Prizeに4回、Kirkus Prizeに1回ノミネートされています。さらに、短編小説の翻訳はThe New Yorker、The Paris Review、The New York Times Magazine、Tin House、McSweeney’s、Grantaなどの刊行物に掲載されています。2020年にはAmerican Academy of Arts and Lettersから文学賞を受賞しました。 英語准教授でHerd Humanitiesプログラム共同ディレクターのDaniel O’Malley氏は、大学発表でMcDowell氏を称賛しました:「Meganは現在活躍するラテンアメリカ文学の翻訳者の中で最も高く評価されている一人です。彼女は数多くの称賛され革新的でエキサイティングな現代の声を英語で提供してくれました。私個人としては、彼女の名前が本に載っているのを見ると保証や承認の印のようです—Meganがこの作家を魅力的だと感じるなら、絶対に読む価値があります。」 O’Malley氏はイベントの価値についても述べました:「母語以外の文学の世界を航海するのは時に威圧的に感じるので、Meganがその経験について話すのはきっと洞察に富むでしょう。学生たちにとっては、国際的に称賛される翻訳者でありながらアパラチア出身者から聞く素晴らしい機会です。彼女は学生—あるいは誰にでも—言語と文学への情熱を中心に人生を築く方法を見せてくれる経験を持っています。」 このプレゼンテーションは、Herd Humanities、The John Deaver Drinko Academy、Marshall Libraries、Marshall UniversityのThe Honors Collegeが後援します。

関連記事

Realistic illustration of the International Booker Prize 2026 longlist announcement, showcasing 13 diverse translated books on a library table with prize details.
AIによって生成された画像

インターナショナル・ブッカー賞が2026年ロングリスト13作品を発表

AIによるレポート AIによって生成された画像

インターナショナル・ブッカー賞は2026年のロングリストを発表し、11言語から翻訳されたフィクション13作品を発表した。128件の応募から選ばれたこれらの書籍は、2025年5月1日から2026年4月30日までに英国またはアイルランドで出版された長編フィクションと短編小説集を称えるものである。この賞は10周年を迎え、著者と翻訳者に均等に50,000ポンドを授与する。

東京の世田谷文学館で、アーサー・ウェイリーの『源氏物語』英訳を日本語に逆翻訳した詩人姉妹、マリー・玛屋と森山恵美が講演を行い、100人以上の参加者を集めた。姉妹はドナルド・キーン氏との心温まる出会いを共有し、氏の遺産を振り返った。このイベントは現在開催中のキーン展に連動している。

AIによるレポート

ニューヨーク・タイムズのベストセラー作家でジェームズ・マディソン大学の卒業生であるバージニア・エヴァンス氏が、2026年4月9日、デビュー小説『The Correspondent』の朗読と討論のため母校を訪れる。無料で一般公開される同イベントでは、准教授のソフィア・サマタール博士との対談も行われる。エヴァンス氏の同書は2025年4月に出版され、2026年2月にベストセラーリストの首位に立った。

ダブリン市議会は、国際賞であるダブリン文学賞2026のロングリストに選ばれた20の小説を発表した。これは同賞の第31回目である。 アイルランドのデビュー小説家ニーム・ニ・マレオインとサリー・ルーニーが、それぞれの作品でリストに顕著に名を連ねている。この賞は、世界中の図書館が推薦した優れた英語フィクションと翻訳作品を表彰する。

AIによるレポート

ベストセラー作家のジョン・スカルジとマーサ・ウェルズが、サンアントニオ公立図書館の無料年間ポップカルチャーコンベンション「Pop Madness」のラインナップをリードする。3月7日にセントラルライブラリーで開催される同イベントでは、パネルディスカッション、書籍サイン会、コスプレコンテスト、家族向けアクティビティが予定されており、多様な作家、アーティスト、インタラクティブな体験を通じてファンダムを祝う。

The Librería Café de Pombo in Santa Marta has opened its new space, becoming the largest literary venue in the Colombian Caribbean. This cultural center provides a peaceful retreat for readers, away from daily hustle. The project stems from a partnership between Universidad del Magdalena and Fundación Gaifas & Nena Pombo.

AIによるレポート

Janet Mérida 'Janis' and Erika Maldonado 'Maldo', creators of the Morras Malditas podcast, released the book Apaguemos la luz y entremos a la noche, compiling supernatural legends from Oaxaca and Sonora. The work was presented at the Guadalajara International Book Fair 2025, where they discussed their trips to document these oral stories. In an interview with MILENIO, they expressed greater fear of the living than of the dead.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否