대전 자동차 부품사 안준산업 치명적 공장 화재로 압수수색

중앙 도시 대전의 자동차 부품 제조사 안준산업에 대한 월요일 경찰과 노동 당국의 급습 수색이 지난 금요일 14명의 노동자 사망을 초래한 대규모 공장 화재와 관련해 이뤄졌다. 조사관들은 안전 조치와 화재 원인을 규명하기 위해 기록과 장치를 압수한다. 현대와 기아는 부품 공급 중단 우려로 대체 공급처를 찾기로 했다.

2026년 3월 23일(월), 대전광역시 경찰청과 대전지방고용노동청 소속 약 60명의 조사관들이 안준산업의 본사, 공장, 그리고 최고경영자 자택을 압수수색했다. 이는 지난 금요일 오후 대전 문평동 공장에서 발생한 화재와 관련된 조치로, 14명이 사망하고 60명이 부상당했다. 공장은 서울에서 남쪽으로 160km 떨어진 위치에 있다. 조사관들은 사고 예방 안전 조치 구현 여부, 화재 원인 문서, 관련 임원들의 컴퓨터와 휴대전화를 확보할 계획이다. 특히 9명이 사망한 피트니스룸의 부적법 구조 변경 여부도 조사한다. 당국은 중대재해처벌법과 산업안전보건법 위반 여부를 명확히 규명할 방침이다. 한편, 14명 피해자 중 13명의 신원이 확인됐으며, 12구의 유해가 이날 가족에게 인도될 예정이다. 경찰 관계자는 “남은 2명 피해자 유해의 DNA 결과가 아직 나오지 않았다. 검사가 완료되면 즉시 가족에게 인도하겠다”고 말했다. 현대자동차와 기아는 엔진 밸브 공급사인 안준산업의 화재로 인한 생산 차질을 막기 위해 대체 공급처를 모색한다. 해당 업체는 연간 7천만 개 이상의 엔진 밸브를 생산하며 대부분을 현대·기아에 공급한다.

관련 기사

President Lee Jae-myung visits fire-damaged car parts plant in Daejeon, pledging investigation after death toll reaches 14.
AI에 의해 생성된 이미지

Daejeon plant fire death toll reaches 14; President Lee vows thorough investigation

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

The death toll from Friday's fire at Anjeon Industry's car parts plant in Daejeon has risen to 14, with all previously missing workers accounted for, as President Lee Jae-myung visited the site Saturday, pledging a full probe and preventive measures amid 58-60 injuries.

Ten people have died and four remain missing after a fire at an auto parts plant in Daejeon, with 59 others injured. The blaze erupted on Friday afternoon, complicating rescue efforts due to collapse risks and 200 kilograms of sodium inside. Authorities began interior searches late Friday night.

AI에 의해 보고됨

Unauthorized structural changes are suspected to have led to high casualties in a fire at an auto parts plant in Daejeon. The blaze killed 14 people and injured 60 others, with firefighters extinguishing the flames after nearly 11 hours.

Police filed for an arrest warrant Wednesday against the driver of a truck that struck rallygoers in Jinju on Monday, killing one and injuring two. The non-union driver in his 40s faces a murder charge for reckless actions amid claims that protesters blocked the vehicle. The union has accused police and CU operator BGF Retail of facilitating the incident.

AI에 의해 보고됨

A South Korean government team continued its on-site investigation on Saturday into the cause of the fire that struck the HMM Namu while the vessel was in the Strait of Hormuz earlier in the week.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부