나가노 숙박시설, 이스라엘 업체 예약 거부로 질책

일본 중부 인기 스노우 리조트의 숙박시설이 이스라엘 여행사의 예약을 거부해 국적 기반 차별로 판정되어 질책받았다. 나가노 현 정부는 10월 구두 경고를 내렸다. 이스라엘 대사관은 사건 조사를 요청했다.

하쿠바 숙박시설 운영자가 팔레스타인 사람들에 대한 대우에 불만을 표하며 이스라엘 여행사의 문의에 예약을 받지 않겠다고 답했다. 나가노 현 정부는 국적을 이유로 서비스를 거부하는 것을 금지하는 일본 여관업법을 인용해 10월 운영자에게 구두 경고를 내렸다.

이 시설은 이전에 이스라엘 손님을 받아들인 바 있어 당국은 이번 사건을 국적 기반 차별로 분류했다. 일본 이스라엘 대사관은 현 정부에 조사 요청 서한을 보냈다. 정부의 대응은 법 위반을 바로잡기 위한 구두 질책에 그쳤다.

일본에서 숙박 제공자는 국적을 이유로 서비스를 거부할 수 없다. 이 사례는 국제 지정학적 긴장이 지역 사업에 미치는 영향을 보여주며, 운영자의 결정은 정치적 입장을 반영하지만 법 준수가 필수적이다.

관련 기사

Illustration of a Chinese travel agency halting Japan trip sales due to Taiwan dispute, showing agents removing posters and news on tensions.
AI에 의해 생성된 이미지

Chinese travel agencies halt Japan trip sales amid Taiwan dispute

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Several major Chinese travel agencies have halted sales of trips to Japan following a government advisory urging citizens to avoid the country amid escalating tensions over Taiwan. The move was triggered by remarks from Japanese Prime Minister Sanae Takaichi suggesting potential military involvement in a Taiwan contingency. Cancellations have begun at Japanese hotels, and releases of Japanese films in China have been postponed.

도쿄 경찰은 화요일 수도권 민박 운영업체와 그 리더를 포함한 2명의 중국인을 지방 규정을 위반해 평일에 서비스를 제공하고 개선 명령을 무시한 혐의로 검찰에 송치했다. 용의자들은 혐의를 인정했다. 해당 업체의 34세 리더는 다른 업체들도 똑같이 하고 있어 운영이 괜찮다고 믿었다고 진술했다.

AI에 의해 보고됨

나가노현 하쿠바 마을에서 코로나 이후 관광 붐으로 2025년 290만 명의 방문객이 몰려 경제를 활성화했다. 그러나 비용 상승, 인파, 문화 충돌로 주민 불안이 커지고 있다. 지역 당국은 커뮤니티를 압도하지 않도록 유입을 관리하는 조치를 도입 중이다.

정부의 일본 비핵 원칙 초기 재확인 후, 고위 국가안보 관리의 비공개 발언이 일본의 핵 보유를 시사하며 중국과 북한의 날카로운 국제 비난을 받았고, 국내 언론은 분열된 가운데 도쿄신문이 이를 ‘무모하다’고 비판했다.

AI에 의해 보고됨

오카야마현 세토우치시에 ‘덴쇼 아이세이칸’이라는 새로운 체험 시설이 개관해 방문객들이 일본 세토나이해 섬에서 격리된 나병 환자들의 고립된 삶을 재현할 수 있게 됐다. 이는 일본 최초의 이런 시설인 국립요양소 나가시마 아이세이엔의 역사를 보존하고, 입소자들의 고령화 속에서 과거 인권침해를 교육해 재발을 막기 위한 것이다.

중국 외교부는 월요일 일본 자위대 전 합참총장 이와사키 시게루에 대한 보복 조치를 발표했으며, 이는 대만 독립 분리주의 세력과 결탁한 이유다. 제재에는 중국 내 자산 동결과 중국 기관 및 개인의 이와사키와의 거래나 협력 금지가 포함된다. 외교부는 대만 문제가 넘을 수 없는 레드라인이라고 강조했다.

AI에 의해 보고됨

China's commerce ministry stated that trade cooperation with Japan has been severely damaged by Prime Minister Sanae Takaichi's comments on Taiwan, urging her to retract them. The diplomatic spat intensified after Takaichi told parliament on November 7 that a hypothetical Chinese attack on Taiwan could trigger a Japanese military response. Beijing has reinstated a ban on Japanese seafood imports and called for a travel boycott.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부