Illustration of ex-First Lady Kim Keon-hee in a Seoul courtroom receiving indictments for corruption, stock manipulation, and bribery from special counsel.
Illustration of ex-First Lady Kim Keon-hee in a Seoul courtroom receiving indictments for corruption, stock manipulation, and bribery from special counsel.
AI에 의해 생성된 이미지

특별검사팀, 전 영부인 부패 수사 최종 결과 발표

AI에 의해 생성된 이미지

특별검사팀은 180일간의 수사를 마무지며 전 영부인 김건희 씨가 '막후에서' 국가사무에 불법 개입했다고 발표했다. 이는 윤석열 전 대통령의 부인인 김 씨에 대한 부패 혐의 조사 결과로, 주식 조작, 여론조사 수수, 명절 선물 수수 등의 주요 의혹을 중심으로 진행됐다. 팀은 김 씨를 포함해 20명을 구속하고 66명을 기소했다.

특별검사 민중기 팀은 2025년 12월 29일 서울에서 기자회견을 열고 전 영부인 김건희 씨에 대한 부패 수사 최종 결과를 발표했다. 7월 출범한 이 팀은 180일간의 조사를 통해 김 씨가 주식 가격 조작, 무료 여론조사 수수, 통일교로부터 명절 선물 수수 등 세 가지 주요 의혹을 중점적으로 조사했다.

조사 과정에서 김 씨는 2010~2012년 독일모터스(벤츠 딜러) 전 대표와 공모해 주가를 조작, 8억 1천만 원(약 56만 1천 달러)의 불법 이익을 챙긴 혐의로 기소됐다. 또한 2022년 대선 전 권력 중개인으로 자처한 명태균으로부터 2억 7천만 원 상당의 무료 여론조사를 받은 혐의, 그리고 2022년 통일교로부터 8천만 원 상당의 명절 선물을 사업 특혜 대가로 받은 혐의도 받았다.

최근 추가 기소된 내용으로는 사업인 등으로부터 정부직 임명 및 정치 지명 대가로 3억 7천만 원(약 25만 8천 달러) 상당의 선물, 예를 들어 1억 4천만 원짜리 그림과 반클리프 아펠 네크리스(1억 원 이상)를 받은 혐의가 있다. 김 씨는 국민의힘(PPP) 2023년 당대표 선거를 앞두고 통일교 신도 2천 명을 대거 영입한 혐의도 있다.

부검사 김형건은 "특별검사 조사는 대통령 배우자가 역사책에서나 볼 법한 현대판 공직 판매에 관여했으며, 국민의 시야 밖에서 국가사무에 불법 개입한 것을 확인했다"고 말했다. 부검사 오정희는 김 씨가 윤 전 대통령의 정치 입문 이래 주도적 역할을 했으며, 당선 후 '정치적 연합'으로 활동했다고 지적했다.

민 특검은 윤 전 대통령에 대한 기소 증거는 부족하지만 그의 무지 주장은 믿기 어렵다고 평가하며 경찰에 이관했다. 팀은 김 씨를 포함 20명 구속, 66명 기소하며 공공 시스템이 대통령 배우자의 권력 남용으로 크게 훼손됐다고 강조했다. "조사는 끝났지만, 기소에 허점이 없도록 노력하겠다"고 민 특검은 밝혔다.

이 조사는 김 씨가 현직 또는 전직 대통령 배우자로서 처음 공개적으로 피의자 신분으로 출석하고 구속된 사례다. 8월 6일 조사 출석 후 모든 혐의를 부인했으나, 8월 29일 자본시장법, 정치자금법, 중재뇌물수수법 위반 등으로 기소됐다. 조사 중 민 특검의 과거 주식 거래 논란과 야당 편향 의혹 등 논란도 있었다.

관련 기사

Illustration depicting Seoul High Court appeal hearing on ex-First Lady Kim Keon Hee's corruption case, with judges, defendant, and live broadcast elements.
AI에 의해 생성된 이미지

Seoul appeals court set to rule on ex-first lady Kim Keon Hee's corruption charges

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Seoul High Court is set to rule Tuesday at 3 p.m. on corruption charges against former first lady Kim Keon Hee, following a lower court sentence of one year and eight months in prison. Special counsel Min Joong-ki's team seeks a 15-year term for her. The hearing will be broadcast live.

Seoul High Court on April 28 increased former first lady Kim Keon Hee's prison sentence to four years from 20 months on corruption charges. The court found her partially guilty of involvement in a stock manipulation scheme and of accepting luxury gifts from the Unification Church. Her lawyers vowed to appeal the decision.

AI에 의해 보고됨

The Seoul High Court is set to hold the final hearing on Wednesday in the corruption trial of former first lady Kim Keon Hee. Both Kim, who received a 20-month prison sentence in the lower court, and special counsel Min Joong-ki have appealed. The court will hear Kim's final statement and decide on the sentencing date.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부