欧盟禁止中国机构参与关键技术项目,包括人工智能和芯片

欧盟已禁止中国机构参与其最先进的协作技术项目,涵盖人工智能、量子技术、半导体和生物技术等领域。欧盟表示,此举旨在维护研究安全并防范潜在军事用途。中国空间科学家吴季对此表示怀疑,认为该政策对中国影响有限,反而可能使欧洲显得更孤立。

欧盟于今年生效的新规定禁止中国机构申请其价值930亿欧元(约合1100亿美元)的‘地平线欧洲’(Horizon Europe)资助项目中的‘关键领域’。这些领域包括人工智能(AI)、量子技术、半导体和生物技术。欧盟声称,此举是为了应对研究安全风险以及可能被用于军事目的的担忧。

根据12月发布的规则,非中国研究人员在这些领域申请资助时,必须证明其合作伙伴机构未被中国组织直接拥有或控制。该规定专门用五页篇幅详细阐述了对中国的限制。

尽管如此,受影响领域的专家表示,这一禁令的影响可能有限,因为某些领域的合作已处于历史低点。中国空间科学家吴季指出,该政策对中国伤害不大,反而‘可能使欧洲显得更孤立’。

此前,中欧在太空研究等领域的合作曾较为密切,例如中国空间科学学会参与的SMILE卫星项目,以及双星(Double Star)任务。但近年来,合作已显著减少。杜克大学教授曹聪和约克大学研究员乔伊·张等专家也认为,现有合作水平已很低。

昆西研究所的分析显示,此类限制反映了欧盟对技术转移的日益警惕。

相关文章

Piyush Goyal shakes hands with EU official at India-EU FTA signing, with economic symbols and subtle US criticism inset.
AI 生成的图像

India-EU free trade agreement finalized amid US criticism

由 AI 报道 AI 生成的图像

Commerce Minister Piyush Goyal defended the newly concluded India-EU free trade agreement against domestic criticism, emphasizing its benefits for economic growth. The deal addresses key issues like carbon tariffs and mobility for professionals. However, US Treasury Secretary Scott Bessent expressed disappointment, accusing Europe of prioritizing trade over support for Ukraine.

The EU Commission has presented a revised cybersecurity law to better fend off attacks and reduce dependencies on high-risk third countries. In particular focus: Chinese companies like Huawei and ZTE, which are to be effectively excluded from 5G rollout. This follows a recent hacker attack on the Eurail platform.

由 AI 报道

The United States has warned of restrictions on major European Union service providers in retaliation for EU tech regulations targeting American companies. This escalation follows a $140 million fine imposed on Elon Musk's X under the EU's Digital Services Act, drawing sharp criticism from the Trump administration. European officials maintain that their rules ensure a fair playing field for all businesses.

中国商务部宣布禁止向日本军方及增强其军事能力的目的出口所有两用物品,此举针对日本政客高市早苗近期关于台湾的错误言论。商务部强调,此决定旨在维护国家安全并履行国际义务。高市早苗的言论被指干涉中国内政,严重违反一个中国原则。

由 AI 报道

Building on yesterday's State Department announcement, visa restrictions target five Europeans accused of coercing U.S. tech platforms into censoring American speech. New details highlight their organizations' roles in digital regulation, while Europe decries the move as an attack on sovereignty.

在香港大学研讨会上,前美国外交官克莱恩表示,中国方面对欧盟因美欧关系恶化而转向北京的期望是不切实际的。他强调,布鲁塞尔的核心任务是在美中竞争中寻求平衡。

由 AI 报道

2025年是中欧建交50周年之际,葡萄牙中国商会工业总会秘书长贝尔纳多·门迪亚在接受中国新闻网独家采访时指出,葡萄牙与中国在风能、太阳能和海洋相关领域建立了成功的伙伴关系,双边贸易额2024年超过92亿美元。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝