美中应在人工智能风险上寻找共同点

一位作者在瑞士苏黎世参加亚洲领袖系列论坛后,建议美中两国像1972年应对共同威胁那样,在人工智能风险上合作制定规则。论坛讨论揭示了当前国际秩序的紧张是常态,而非异常。

作者上个月前往瑞士苏黎世,参加亚洲领袖系列论坛。该论坛旨在促进欧洲与亚洲之间的坦诚交流,为政策制定者、经济学家和商业领袖提供讨论全球挑战的平台。作者原本对活动抱有 modest 期望,因为华盛顿与北京之间的战略竞争多年来主导了此类论坛,许多小组讨论了贸易战、出口管制和军事紧张局势,辩论往往重复。

然而,讨论出人意料地富有启发性。一位前高级外交官挑战了通常笼罩此类辩论的焦虑情绪。他认为,当今世界虽显得混乱,但历史表明国际秩序的紧张时期并非异常,而是常态。联盟面临压力,对抗加剧,系统会调整。

这一观察引发了一个更广泛的问题:如果共同对手曾经促使华盛顿和北京结盟,那么如今什么因素可能发挥类似作用?文章标题和描述暗示,人工智能的风险可能成为这样的共同关切,正如1972年美中领导人会晤管理苏联威胁一样。今天的美中领导人可以合作塑造人工智能的规则。

关键词包括香港、欧洲、冷战、亚洲领袖系列、美中竞争、中国、苏联、华盛顿、北京、世界经济论坛、美国、人工智能、苏黎世。文章发表于2026年2月19日。

相关文章

White House scene illustrating Trump administration's National AI Legislative Framework unifying rules against China's dominance.
AI 生成的图像

Trump administration moves to unify AI rules against China

由 AI 报道 AI 生成的图像

The Trump administration has released a National AI Legislative Framework to unify federal AI rules, address national security concerns, and counter Beijing's growing dominance in the sector. It argues that state laws should not govern areas better suited to the federal government or contradict US strategy for global AI leadership. The White House looks forward to working with Congress to turn it into legislation.

At the inaugural Hong Kong Global AI Governance Conference at the University of Hong Kong, Alibaba policy lead Fu Hongyu said China is at the front lines of global AI guardrails. He described a ‘common ignorance’ dilemma, unsure of AI’s direction.

由 AI 报道

China's international clout and economic stability are rebalancing its relations with Europe, focusing more on cooperation and less on rivalry, according to former ambassador Wu Ken. European leaders have made a flurry of visits to Beijing in recent months amid US tariff threats and a push to acquire Greenland. Since 2019, the European Union has defined China as a cooperation partner, economic competitor, and systemic rival.

Despite rising international tensions, countries still seek cooperation based on shared interests. An opinion piece in the South China Morning Post argues that multilateral institutions must embrace this trend to address today's economically diffuse, environmentally constrained, and politically fragmented world.

由 AI 报道

The European Union has excluded Chinese organizations from its most advanced collaborative technology programs, covering fields like artificial intelligence, quantum technologies, semiconductors, and biotechnology. The EU cites concerns over research security and potential military applications. Chinese space scientist Wu Ji expresses doubt that the policy will significantly harm China and suggests it may instead isolate Europe further.

President Lee Jae Myung held summit talks with Singaporean Prime Minister Lawrence Wong on March 2, agreeing to launch negotiations to upgrade their bilateral free trade agreement and enhance artificial intelligence cooperation. The meeting, the second in four months, focused on strengthening existing ties in trade, investment, and infrastructure while expanding into future-oriented areas like AI and nuclear energy. The two nations signed five memorandums of understanding in AI, small modular reactors, digital, and science and technology fields.

由 AI 报道

Organizers of NeurIPS, the world's leading AI research conference, announced and then quickly reversed new restrictions for international participants. The move followed widespread backlash and boycott threats from Chinese AI researchers. The episode highlights tensions between geopolitics and global scientific collaboration.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝