王毅在慕尼黑称中美关系未来取决于华盛顿意愿

在中国外交部长王毅于慕尼黑安全会议上表示,中美两国通过对话和协商寻求相处之道,但最终能否实现取决于美国。 他还指责日本对台湾抱有‘愤怒的入侵和殖民野心’。 王毅强调,中国将继续此路径,以符合两国人民利益和国际社会期望。

慕尼黑安全会议上,中国外交部长王毅讨论了中美关系的未来。他表示,中国致力于通过对话和协商找到两国相处之道,并将继续此路径,以符合两国人民利益和国际社会期望。
‘但我们能否最终实现这一目标,最终取决于美国,’王毅说。
他提到了美国前总统特朗普的观点:‘他强调中美合作能成就许多伟业,两国总统能让美中关系变得更好。’
但王毅质疑:‘我不确定美国所有人是否都持此观点。’
王毅批评美国一些人‘拼凑各种小圈子,试图将台湾从中国分裂出去,踩踏中国红线,这很可能将中美推向冲突’。
此外,王毅指责日本对台湾抱有‘愤怒的入侵和殖民野心’。
会议背景涉及全球治理改革,王毅呼吁在全球动荡中推动变革。
关键词包括全球治理倡议、南海、全球南方等,但王毅重点强调中美关系的稳定取决于华盛顿的意愿。
这一表态反映了中国在国际舞台上的外交立场,寻求合作而非对抗。

相关文章

Chinese and Iranian foreign ministers shake hands during peace talks in Beijing, with Middle East map on the table.
AI 生成的图像

China ready to help restore peace and stability in Middle East, Wang says

由 AI 报道 AI 生成的图像

Chinese Foreign Minister Wang Yi said on Wednesday that China is ready to help create conditions for peace talks and play a greater role in restoring peace and stability in the Middle East. He made the remarks during talks in Beijing with Iranian Foreign Minister Seyyed Abbas Araghchi, whose visit followed attacks by the United States and Israel on Iran on Feb 28.

Russia's Sergey Lavrov and China's Wang Yi met in Beijing on Tuesday to discuss the Iran war, Ukraine and Taiwan. A Chinese readout warned of rising global turmoil in a veiled criticism of Washington and Donald Trump.

由 AI 报道

The recent summit between Xi Jinping and Donald Trump in Beijing aimed to stabilize bilateral relations, with China proposing a partnership based on positive, healthy, constant and durable stability.

Chinese foreign ministry spokesman Guo Jiakun said on Thursday that Beijing’s opposition to official US exchanges with Taiwan remains firm. The statement follows concerns over a possible call between US President Donald Trump and Taiwan’s Lai Ching-te after Trump’s recent summit with Xi Jinping in Beijing.

由 AI 报道

Chinese Foreign Minister Wang Yi met Pakistani Deputy Prime Minister and Foreign Minister Ishaq Dar in Beijing on Tuesday to propose a five-point initiative on the Iran situation and Gulf-Middle East stability, calling for an immediate cessation of hostilities and prompt peace talks. The plan stresses protecting civilians, shipping lanes, and the primacy of the UN Charter. It aims to prevent conflict escalation and restore regional peace.

Chinese President Xi Jinping met with Russian Foreign Minister Sergei Lavrov in Beijing on Wednesday, urging closer strategic coordination between the two countries to defend their legitimate interests and uphold Global South unity. Xi highlighted the stability and certainty of China-Russia relations amid a changing and turbulent international situation.

由 AI 报道

China and the Philippines resumed high-level dialogue on Saturday in Quanzhou, Fujian province, through the 11th meeting of the South China Sea bilateral consultation mechanism and the 24th round of China-Philippines Foreign Ministry Consultations. Vice-Foreign Minister Sun Weidong and Philippine Foreign Affairs Undersecretary for Policy Leo M. Herrera-Lim co-chaired the talks, with Beijing urging Manila to match words with actions.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝