香港通过举行升旗仪式及全市范围的促销活动,纪念回归祖国二十九周年。
湾仔金紫荆广场的升旗仪式将为庆祝活动揭开序幕,行政长官李家超及其他高层官员和各界知名人士将出席活动。
仪式结束后,行政长官将在附近的香港会议展览中心举行的酒会上发表年度回归演辞。
超过1000家商店、餐厅及其他商户将提供一系列零售和餐饮优惠。市民还可以免费乘坐电车,并免费使用康乐及文化事务署管理的体育设施。
香港通过举行升旗仪式及全市范围的促销活动,纪念回归祖国二十九周年。
湾仔金紫荆广场的升旗仪式将为庆祝活动揭开序幕,行政长官李家超及其他高层官员和各界知名人士将出席活动。
仪式结束后,行政长官将在附近的香港会议展览中心举行的酒会上发表年度回归演辞。
超过1000家商店、餐厅及其他商户将提供一系列零售和餐饮优惠。市民还可以免费乘坐电车,并免费使用康乐及文化事务署管理的体育设施。
由 AI 报道 AI 生成的图像
Chief Executive John Lee Ka-chiu led a trade delegation that signed 96 agreements valued at over 1.65 billion US dollars during visits to Kazakhstan and Uzbekistan. The trip concluded on June 6 with cooperation in economy, finance, aviation and culture. Uzbekistan agreed to open a consulate general in Hong Kong.
Thousands of Hong Kong residents visited Ngong Shuen Chau Barracks on Saturday as part of events marking the 29th anniversary of the city's return to Chinese rule. The open day featured military demonstrations and equipment displays.
由 AI 报道
Thousands of Hong Kong residents visited the Shek Kong barracks on Saturday to watch helicopter demonstrations and try military equipment during celebrations for the 29th anniversary of the handover.
Hongkongers crossed into Shenzhen in large numbers on the second day of the Easter holiday on Saturday, drawn by bargain-priced shopping, dining, entertainment, and new landmarks like a futuristic tech museum. Immigration statistics showed 532,023 residents had departed Hong Kong by 9pm, including many via land borders. Travellers highlighted mainland China’s broader selections and lower prices.
由 AI 报道
An entertainment company and arts curator unveiled a life-size bronze statue of kung fu legend Bruce Lee on Monday to mark the 85th anniversary of his family's arrival in Hong Kong in 1941. The statue is permanently installed at the Prudential Centre on Nathan Road in Jordan, the site of the now-demolished Lee family home. An accompanying exhibition runs until the end of May.
More than 220 teams from 16 jurisdictions took part in the two-day International Dragon Boat Races marking the event's 50th anniversary.
由 AI 报道
Hong Kong recorded 714,765 mainland Chinese visitors in the first three days of the Labour Day 'golden week' holiday from May 1 to 3, up 4.8% from last year. Total arrivals reached 854,929, slightly higher than 803,612 last year, though industry players noted uneven spending despite potential 90% hotel occupancy.