香港消委会促改善长者服务 三年接逾9200宗投诉

香港消费者委员会呼吁企业改善对长者客户的支援服务,在过去三年收到逾9200宗长者投诉。投诉于2024年达到高峰,达3827宗。个中一个个案涉及一名长者妇女花费数十万港元于美容治疗。

香港消费者委员会表示,在2023年至2025年间,收到来自55岁或以上长者的9206宗投诉,其中2024年最多,达3827宗。该会称,长者投诉主要涉及销售推广和服务问题,呼吁商家检讨销售政策,并为长者提供量身定制的支援。

委员会在一份声明中指出:“委员会敦促商界检讨其销售政策,并为长者消费者提供量身定制的支援。”同时,该会提醒长者消费者在面对销售推广时,应考虑实际需要,避免购买过多服务或产品,在交易前仔细阅读并理解相关销售条款,并勿仓促付款。

一个典型个案是一位70多岁妇女向委员会反映,她在2022年至2023年间花费超过30万港元于美容治疗。尽管仍有未完成的疗程,美容院的员工仍不断催促她购买更多服务,而未提及剩余服务或到期日期。另一个类似投诉涉及一名妇女花费40万港元(约合5.1294万美元)于美容治疗。

这些投诉反映出随着香港人口老龄化,长者消费者面临更多销售压力。委员会强调,商家应加强透明度和诚信,以保护银发经济中的弱势群体。

相关文章

Hong Kong authorities will negotiate with operators in Guangdong to secure additional places for elderly residents amid rising demand for cross-border care homes. The number of Hongkongers using the scheme has grown ninefold since the end of 2022.

由 AI 报道

More than 600 Hongkongers aged 60 and above have defaulted on student loans under five government schemes funding tertiary and post-secondary studies, owing an average of HK$17,400 (US$2,220) each, the Education Bureau said. It recorded 9,838 default cases involving 8,494 individuals as of January 31 this year, with outstanding amounts totalling nearly HK$126 million. The bureau disclosed the figures in a reply to lawmakers on Wednesday.

The Senate plenum approved a legislative project to bolster care and protection for older adults amid rising indigence and assaults on this demographic. Promoted by Senator Karina Espinosa, the initiative reforms state fund management and toughens penalties for neglect. It aims to optimize resources such as the elderly welfare stamp.

由 AI 报道

Bankruptcies among Japan's medical and nursing care providers reached 478 in fiscal 2025, the highest since 1988. The figure marks the peak level in decades, as reported by The Japan Times.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝