伊朗遇袭后日本首次采购俄罗斯石油

自二月份美以对伊朗发动袭击导致霍尔木兹海峡关闭以来,日本将首次采购俄罗斯原油。贸易部官员周六表示,一艘载有来自俄罗斯“萨哈林-2”项目原油的油轮正驶向日本。资源匮乏的日本旨在实现进口来源多元化,减少对中东的依赖。

日本贸易部官员周六表示,批发商太阳石油公司(Taiyo Oil Co)购买了这批来自俄罗斯远东“萨哈林-2”项目的原油。该项目由俄罗斯国有企业俄罗斯天然气工业股份公司(Gazprom)主导,日本的三菱商事和三井物产持有主要股份。该项目于2008年开始全年原油生产,并于次年开始液化天然气出口。

这批俄罗斯石油不受2022年莫斯科全面入侵乌克兰后美欧所实施制裁的限制。全球船舶追踪网站Marine Traffic显示,该油轮于4月下旬离开萨哈林岛,预计将抵达日本西部的爱媛县。

此举正值日本加紧努力实现供应多元化之际。由于二月份美以对伊朗的袭击导致霍尔木兹海峡实际关闭,严重依赖中东原油进口的日本正寻求降低风险。

相关文章

Illustration depicting Tokyo stocks plummeting amid Middle East tensions over Iran and Bank of Japan economic warnings.
AI 生成的图像

Tokyo stocks fall for third day amid Middle East tensions, economic concerns

由 AI 报道 AI 生成的图像

Tokyo stocks declined for a third consecutive day as tensions escalated in the Middle East over Iran. Bank of Japan Governor Kazuo Ueda warned of significant potential impacts on the economy, while the government stated there would be no immediate disruptions to oil supplies.

A tanker loaded with crude oil from Russia's Sakhalin-2 project has arrived at a facility in Ehime Prefecture, Japan—the first such import since U.S.-Israeli strikes closed the Strait of Hormuz in February.

由 AI 报道

The Japanese government is weighing the use of part of its national oil reserves due to supply disruptions from the Iran crisis. Kyodo News reported on Friday that the Strait of Hormuz is effectively closed, affecting imports. Officials plan to monitor the situation and possibly coordinate with other countries.

Following Iranian Foreign Minister Abbas Araghchi's declaration that the Strait of Hormuz is 'completely open,' Indian-flagged vessels carrying crude oil vital to India's energy needs have begun exiting the Persian Gulf. This marks a further easing after earlier selective transits by ships without U.S. or Israeli links amid the ongoing conflict.

由 AI 报道

Japan's government plans to temporarily lift restrictions on coal-fired power plants to address an energy crunch from the Middle East war. Officials presented the plan to a panel of experts, who approved it, the industry ministry said. The measure allows full operation of older, less efficient coal plants for a year starting in the new fiscal year from April.

U.S. and Israeli forces attacked Iran over the weekend in a massive assault that killed Ayatollah Ali Khamenei, the nation's supreme leader for nearly four decades. This triggered retaliatory strikes in the Middle East, prompting Japanese police to bolster security at U.S. and Israel-related facilities. Stock markets in Tokyo opened lower, and Bank of Japan Deputy Governor Ryozo Himino stressed the need to monitor the situation.

由 AI 报道

US President Donald Trump announced that the government will waive sanctions on some countries to ensure oil supply and curb prices amid the Middle East conflict. He stated the suspension would last until the Strait of Hormuz functions normally, but provided no details. Sources suggest the measure may target Russian oil.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝