逾千人抢购香港免试驾驶执照在线名额

周一上午,香港运输署推出在线预约免试驾驶执照系统后,仅半小时内300个每日名额即被抢光,逾千人同时申请。邮报记者在7时准时加入队列,却遭遇数字瓶颈,最终未能成功预约。该系统旨在解决此前排长龙和黄牛问题。

香港运输署于周一推出在线队列系统,允许申请人直接申请免试驾驶执照,以取代以往需排长龙的实体程序。此举旨在打击黄牛倒卖和减少等待时间。然而,系统上线后立即遭遇高需求。

据南华早报报道,邮报记者在7时系统开放之际加入队列,当时已有1,065人排在前方,系统初始估计等待36分钟。但随着队列推进,等待时间急剧延长,即使记者升至第785位,等待仍超过一小时。最终在7时36分,屏幕刷新显示所有名额已分配完毕,整个过程仅用30多分钟。

运输署表示,系统以小批量处理申请表单访问,因此不同用户的等待时间可能有所差异。此前,申请免试执照需在金钟牌照事务办事处排队,常出现长龙和黄牛问题。运输及物流局推动此在线系统,以提升效率。

这一事件凸显了香港驾驶执照申请的热门程度,尤其对持有有效海外驾照并符合条件的申请人。部门未透露每日名额是否会增加,但强调系统将持续优化。

相关文章

Crowded entrance of a South Korean school during the 2025 college entrance exam, showing students, parents, and supportive measures like traffic control and extra subways.
AI 生成的图像

Over 550,000 students take annual college entrance exam

由 AI 报道 AI 生成的图像

On Thursday, November 13, 2025, 554,174 students across South Korea took the annual college entrance exam. The number marks the highest in seven years, partly due to the elevated birth rate in 2007, the Year of the Golden Pig. The government implemented measures like flight restrictions and extra subway runs to support the test-takers.

香港的驾照申请系统因过夜排队和易受滥用而暴露政策执行缺陷,影响了与内地汽车往来的计划。需求激增导致拥堵,而部门未能充分预见此情况。

由 AI 报道

一项允许广东私家车进入香港市区的新方案已于周二启动,每天限额100辆车。首日近100辆内地车经港珠澳大桥进入香港,社交媒体用户开始销售驾驶课程,本地企业提供停车折扣和住宿套餐等优惠吸引司机。

上海当地当局周四宣布推出新的出入境服务措施,以通过改善政策和服务进一步提升城市的全球可达性。这些改革包括为特定外国专业人士简化口岸签证申请流程、新设签证服务中心以及加强长江三角洲区域合作。

由 AI 报道 事实核查

Florida highway safety officials say all written, oral and behind-the-wheel driver’s license exams—commercial and non-commercial—will be administered only in English beginning Feb. 6, ending the use of translation services and non-English printed tests.

Kenya's Cabinet has approved the rollout of second-generation smart driving licences through a public-private partnership. This initiative aims to modernise the country's transport system.

由 AI 报道

韩国周二启动一项新政策的试行,该政策要求在注册手机号码时进行实时人脸识别,旨在遏制使用非法注册账户的诈骗行为。该政策定于3月正式推出,适用于主要运营商和虚拟运营商。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝