香港将增设更多兼容充电桩 以迎接广东电动车入城

香港运输及物流局局长陈帆表示,将增设更多兼容中国电动车的充电设施,因为首批广东车辆在新出行方案下进入市区。一名内地司机在南下方案首日表示,从珠海直达香港的驾驶体验“只需轻轻一踩油门”。

香港运输及物流局局长陈帆周二表示,在“广东车辆北上(进入市区)”方案首日,近100辆内地车辆进入香港,几乎达到每日配额。她补充说,政府将监测在新年三日假期期间是否会有更多车辆到来。

陈帆指出,过去几个月,政府与购物中心、酒店甚至运输署停车场密切合作,加快安装充电设施。目前香港约有900个充电站,其中40个采用与内地车辆兼容的GB/T标准,其余则使用欧洲常见的CCS2或Type 2标准。

这一方案允许广东车辆经港珠澳大桥进入香港市区,方便内地司机出行。一名内地司机在首日体验后表示:“从珠海直达香港只需轻轻一踩油门,真是极大的乐趣。”

政府计划进一步增加GB/T标准充电桩,以支持更多中国电动车进入香港,促进跨境交通便利化。

相关文章

Hong Kong lawmakers in session voicing concerns over Huanggang checkpoint parking shortage, with Secretary Tang presenting solutions.
AI 生成的图像

Hong Kong lawmakers concerned over Huanggang checkpoint parking shortage

由 AI 报道 AI 生成的图像

Hong Kong lawmakers on Friday voiced concerns about the lack of parking at the upgraded Huanggang border crossing, deeming shuttle bus services inconvenient. Secretary for Security Chris Tang Ping-keung said authorities plan to build a nearby car park with shuttle buses to the checkpoint. Lawmakers called for an on-site public car park similar to the one at Heung Yuen Wai crossing.

Hong Kong's Transport Department reports that since the launch of the southbound travel scheme for Guangdong vehicles on December 23 last year, more than 5,000 applications have been approved and over 3,500 travel bookings recorded by the end of March, with 90% of travellers staying one or two days. The scheme allows up to 100 vehicles daily from Guangzhou, Zhuhai, Zhongshan and Jiangmen to enter Hong Kong's urban areas via the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge for a maximum of 72 hours.

由 AI 报道

Traffic at the Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge hit peak levels in the first two days of the holiday, with passenger flows exceeding 192,000 and vehicles surpassing 30,000, leading to checkpoint queues sometimes over an hour. Ringo Lee Yiu-pui, honorary life president of the Hong Kong, China Automobile Association, said on Monday it marked one of the busiest periods in recent years.

Hong Kong's Secretary for Transport and Logistics Mable Chan told lawmakers on Monday that the government plans to table a bill by year-end to standardise regulation of future mass transit projects, including Kai Tak and East Kowloon. The framework would use open tenders to enhance service quality and empower the Executive Council to grant franchises while penalising non-compliant operators. Lawmakers have raised concerns over fares and long-term service quality.

由 AI 报道

Macau recorded a record 1.55 million visitor arrivals over nine days of the 2026 Chinese New Year holiday, surpassing government forecasts. The surge, averaging nearly 172,700 visitors daily, was facilitated by key entry points including the Border Gate, Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge, and Hengqin checkpoint. This marked a significant increase from the previous year's 1.31 million arrivals, highlighting the city's appeal during the festive period.

Chinese central authorities will continue rolling out more policies and measures that benefit the Hong Kong Special Administrative Region during the 15th Five-Year Plan period, a spokesperson said on Wednesday. The central authorities will make further arrangements in the 15th Five-Year Plan for national economic and social development to support Hong Kong in leveraging its unique strengths and playing a significant role.

由 AI 报道

More than 50 restaurants and shops in Hong Kong's Central district have joined a 'tourism everywhere' initiative to promote local delicacies and goods while offering discounts to residents and tourists. The programme, announced by the Hong Kong Small and Medium Enterprises Association on Friday, runs from May 1 to the end of June, overlapping with mainland China's Labour Day golden week. Secretary for Commerce and Economic Development Algernon Yau Ying-wah said it would draw more visitors and boost spending.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝