美国寻求与中国建设性重置贸易紧张局势缓解

美国贸易代表贾米森·格里尔表示,华盛顿旨在稳固与北京的关系,此前一年关税争端激烈。格里尔在周三的大西洋理事会活动中强调,特朗普总统非常注重与中国建立建设性关系。

美国贸易代表贾米森·格里尔在周三大西洋理事会主办的活动中发表评论,此前北京与华盛顿全年就关税展开激烈争斗。格里尔表示:“重要的是要承认,特朗普总统非常注重与中国建立建设性关系。”他补充说,尽管美国对中国拥有大量影响力,“总统的兴趣不是摧毁一切,对吧?这包括我们与中国的关系”。

格里尔强调,尽管矿产和人工智能芯片等领域的争端持续存在,但华盛顿希望在关税年结束后重置双边关系。2025年,美中贸易紧张局势有所缓解,但关键分歧仍未解决。此前一年,双方在贸易政策上对抗激烈,导致关系紧张。

格里尔的言论反映出美国政府寻求稳定双边贸易的意图,尽管特朗普政府在贸易问题上持强硬立场。

相关文章

Illustration of Presidents Trump and Xi Jinping in a phone call discussing trade, Taiwan, and Ukraine.
AI 生成的图像

Trump and Xi discuss trade, Taiwan and Ukraine in phone call

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping held a phone call on Monday to discuss trade, Taiwan, and the Ukraine crisis. The conversation occurred nearly one month after their in-person meeting in Busan, South Korea. Both leaders expressed optimism about bilateral relations.

在中国经历了今年与美国的动荡贸易战后,最高领导人下达指令,加强国内经济以应对持续或加剧的贸易摩擦。分析人士认为,中央经济工作会议后领导层的用词表明贸易紧张局势预计将持久存在,并可能扩展至欧盟等其他伙伴。

由 AI 报道

美国总统唐纳德·特朗普对加拿大与中国就电动汽车达成的里程碑协议表示支持,称其为“好事”,尽管美国贸易代表贾米森·格里尔警告渥太华可能“长远来看会后悔”这一决定。

President Donald Trump threatened Canada with a 100% tariff on its goods following a new trade deal with China, escalating tensions from a recent spat at the World Economic Forum in Davos. The threat came after Canadian Prime Minister Mark Carney criticized U.S. ambitions to acquire Greenland, prompting Trump to accuse Canada of ingratitude. This exchange highlights growing strains between the U.S. and its northern neighbor.

由 AI 报道

随着中日紧张关系加剧,一位中国分析师表示,特朗普政府可能面临两难局面。另一位分析师指出,外交争端的突破仍取决于两国直接对话。周四,日本确认其战机与美国核能力轰炸机在日本海(东海)上空飞行,此前有中俄联合巡逻接近日本空域。

British Prime Minister Keir Starmer will fly to China on Tuesday for the first visit by a British leader in eight years. The trip aims to mend ties with the world's second-largest economy and reduce dependence on an unpredictable United States amid rising tensions. He will meet Chinese leaders in Beijing and Shanghai during the three-day visit.

由 AI 报道

At the World Economic Forum in Davos, Switzerland, President Donald Trump announced a framework agreement on Greenland with NATO, suspending planned tariffs on European nations and backing off threats of force. The deal emphasizes Arctic security and aims to counter influences from China and Russia, while Trump criticized U.S. allies like Canada for lacking gratitude toward American defense support. Danish Prime Minister Mette Frederiksen noted progress in discussions on regional security.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝