Haruki Murakami honored with awards and jazz tribute in New York

Haruki Murakami, the 76-year-old Tokyo resident and perennial Nobel Prize candidate, received two honors in New York last week for his career as a storyteller, translator, critic, and essayist. The Center for Fiction presented him with its Lifetime of Excellence in Fiction Award on Tuesday night. Two days later, the Japan Society co-hosted a jazzy tribute called “Murakami Mixtape” at The Town Hall and awarded him its annual prize for fostering U.S.-Japan ties.

Haruki Murakami, known for novels like “Kafka on the Shore” and “The Wind-Up Bird Chronicle” that explore themes of identity, isolation, and memory, also shares passions for beer, baseball, running, and jazz. Last week in Manhattan, he was celebrated for his multifaceted career. On Tuesday night, at the Center for Fiction gala held at Cipriani 25 Broadway, longtime admirer Patti Smith introduced him by performing the ballad “Wing,” with its refrain: “And if there’s one thing/I could do for you/You’d be a wing/In heaven blue.” She then recalled discovering his debut novel “Hear the Wind Sing,” reading its opening line: “There’s no such thing as perfect writing, just like there’s no such thing as perfect despair.” “I was hooked, immediately,” Smith said.

Two days later, the sold-out “Murakami Mixtape” at The Town Hall offered a bilingual blend of music, readings, and reflections, framed by Murakami's remarks and led by jazz pianist Jason Moran, translator Motoyuki Shibata, and scholar Roland Nozomu Kelts. The event entertained casual fans—with a makeshift bar on stage—and educated specialists by featuring lesser-known works. Kelts (in English) and Shibata (in Japanese) read passages from surreal fiction like “Hard-Boiled Wonderland and the End of the World,” the memoir “What I Talk About When I Talk About Running,” the rare short story “The 1963/1982 Girl from Ipanema,” and an early essay questioning New York’s existence: “Does New York City really exist? I don’t believe, one hundred percent, the existence of the city. Ninety-nine percent, I would say.”

Kelts noted Murakami’s favorite cities, like Boston and Stockholm, for their used jazz record stores. Murakami’s jazz love began in 1963 as a teen, inspired by Art Blakey and the Jazz Messengers’ Japan tour. The tribute rekindled this when Moran invited 88-year-old bassist Reggie Workman, the band’s last survivor, for a jam on “Ugetsu” from Blakey’s live album, ending with a poignant solo.

Murakami closed by reading in Japanese from “Kafka on the Shore” and joking he might have been a musician but disliked daily rehearsals. He opened with 1991 New York memories, read in English by Japan Society’s Joshua Walker: amid “Japan bashing,” events let people hammer Japanese cars for a dollar. On December 7, 1991—the 50th Pearl Harbor anniversary—he was advised to stay home. He felt more welcome after Japan’s economic slump reduced perceived threats but lamented his country’s cultural invisibility: “You often hear that Japan has no real face, no identity. I almost never came across contemporary Japanese fiction in American bookstores. As a Japanese writer, I couldn’t help but feel a real sense of crisis.”

Today, he sees progress: “Young Japanese writers venturing abroad, earning recognition... in music, film, anime and more. Economically, people talk about Japan’s three lost decades, but culturally, I think it’s fair to say that Japan’s face has finally emerged.”

Verwandte Artikel

Munetaka Murakami signs White Sox contract in team jersey at press conference with Chicago stadium backdrop.
Bild generiert von KI

Munetaka Murakami signs two-year deal with White Sox

Von KI berichtet Bild generiert von KI

Japanese star Munetaka Murakami has agreed to a two-year, $34 million contract with the Chicago White Sox, betting on himself for a potential bigger payday at age 28. The deal comes despite concerns over his strikeout rates and defensive skills. At 25, Murakami brings elite power potential to the team.

Yukio Kakuchi, a close friend and translator of the late Japanologist Donald Keene, gave a lecture at Tokyo's Setagaya Literary Museum, recounting their long friendship and discussing Keene's major work on Japanese literature. The event drew over 100 attendees as part of an ongoing Keene exhibition. Kakuchi criticized the lack of proper discussion of Keene's 'A History of Japanese Literature' among Japanese scholars.

Von KI berichtet

Finalisten und Geehrte der 46. Los Angeles Times Book Prizes wurden letzte Woche angekündigt. Amy Tan wird für ihr Lebenswerk zur multikulturellen Identität mit dem Robert Kirsch Award geehrt. Zu den weiteren Geehrten gehören We Need Diverse Books und Adam Ross.

Munetaka Murakami, who joined the Chicago White Sox this season, overcame a traffic delay to record two hits and two RBIs in his Cactus League debut. The White Sox defeated the Cubs 8-1. The 26-year-old Japanese slugger is beginning to adapt to Major League Baseball.

Von KI berichtet

Kazuo Ishiguros schlichte Prosa macht seine Bücher besonders filmtauglich, wie erfolgreiche Verfilmungen wie The Remains of the Day und Never Let Me Go zeigen. Sein Debütroman von 1982, A Pale View of Hills, kommt am 13. März 2026 in die Kinos als leises Erzählung von begrabenen Geheimnissen, die das England der 1980er und das Nachkriegs-Nagasaki umspannt. Der Autor strebt zwar unfimable Geschichten an, sieht seine Werke aber weiterhin effektiv auf die Leinwand übertragen.

Banu Mushtaq, Kannada-Autorin und Aktivistin, hat den International Booker Prize 2025 für die englische Übersetzung ihrer Kurzgeschichtensammlung Heart Lamp gewonnen. Der Preis würdigt ihr jahrzehntelanges Werk über Patriarchat, Vorurteile und Widerstand im Süden Indiens. Als zweite indische Gewinnerin und erste für eine Kurzgeschichtensammlung unterstreicht der Preis die globale Reichweite übersetzter Fiktion.

Von KI berichtet

Der International Booker Prize hat seine Longlist für 2026 enthüllt, die 13 Werke der übersetzten Fiktion in 11 Sprachen umfasst. Aus 128 Einsendungen ausgewählt, feiern die Bücher Langform-Fiktion und Kurzgeschichtensammlungen, die im Vereinigten Königreich oder Irland zwischen dem 1. Mai 2025 und dem 30. April 2026 veröffentlicht wurden. Der Preis, der sein 10-jähriges Jubiläum feiert, vergibt 50.000 £, gleichmäßig zwischen Autor und Übersetzer aufgeteilt.

 

 

 

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen