무라카미 하루키, 뉴욕에서 상과 재즈 헌정으로 영예

76세 도쿄 거주자이자 만년 노벨상 후보 무라카미 하루키는 작가, 번역가, 비평가, 수필가로서의 경력을 인정받아 지난주 뉴욕에서 두 가지 영예를 받았다. 픽션 센터는 화요일 밤에 픽션 우수 평생 공로상을 수여했다. 이틀 후 일본 협회는 타운 홀에서 'Murakami Mixtape'이라는 재즈 헌정 행사를 공동 주최하고 미일 관계 증진을 위한 연례상을 수여했다.

《바다 위의 카프카》와 《원숭이 사냥》 같은 소설로 정체성, 고립, 기억 등의 주제를 탐구한 무라카미 하루키는 맥주, 야구, 달리기, 재즈에 대한 열정을 공유한다. 지난주 맨해튼에서 그의 다면적 경력이 축하받았다. 화요일 밤, 픽션 센터의 시프리아니 25 브로드웨이 갈라에서 오랜 팬 패티 스미스가 발라드 'Wing'을 부르며 그를 소개했다. 후렴구는 "And if there’s one thing/I could do for you/You’d be a wing/In heaven blue."였다. 그녀는 데뷔 소설 《바람의 노래를 들어라》를 발견한 일을 회상하며 첫 문장을 읽었다. "완벽한 글쓰기란 없고, 완벽한 절망이란 없듯." "나는 즉시 매료됐다," 스미스가 말했다.

이틀 후, 타운 홀에서 매진된 'Murakami Mixtape'은 음악, 낭독, 성찰의 양어 활동을 선보였으며, 무라카미의 발언으로 프레임되어 재즈 피아니스트 제이슨 모란, 번역가 시바타 모토유키, 학자 롤랜드 노조무 켈츠가 이끌었다. 무대 위 임시 바로 캐주얼 팬들을 즐겁게 하고, 덜 알려진 작품으로 전문가들을 교육했다. 켈츠(영어)와 시바타(일본어)는 초현실 소설 《세계의 끝과 원더랜드》, 회고록 《달리기할 때 나는 달리기에 대해 이야기한다》, 희귀 단편 《1963/1982 이파네마의 소녀》, 뉴욕 존재를 의심하는 초기 에세이 구절을 낭독했다. "뉴욕시가 정말 존재하나? 나는 그 도시의 존재를 100% 믿지 않는다. 99%라고 할까."

켈츠는 보스턴과 스톡홀름 같은 그의 좋아하는 도시의 중고 재즈 레코드 가게를 언급했다. 무라카미의 재즈 사랑은 1963년 십대 시절 아트 블레이키와 재즈 메신저스의 일본 투어에서 시작됐다. 헌정 행사는 모란이 88세 베이시스트 레지 워크먼(밴드 최후 생존자)을 초대해 블레이키 라이브 앨범 'Ugetsu'로 잼 세션을 벌이며 감동적인 솔로로 마무리했다.

무라카미는 《바다 위의 카프카》를 일본어로 낭독하며 마무리하고, 매일 리허설을 싫어해 음악가가 되지 않았다고 농담했다. 그는 일본 협회 조슈아 워커가 영어로 낭독한 1991년 뉴욕 추억으로 시작했다. 'Japan bashing' 시기, 1달러에 일본차를 망치로 치는 행사. 1991년 12월 7일, 진주만 50주년, 집에 있으라는 조언을 받았다. 일본 경제 침체 후 위협이 줄어 더 환영받았지만, 문화적 보이지 않음을 한탄했다. "일본에 진짜 얼굴도 정체성도 없다고들 한다. 미국 서점에서 현대 일본 소설을 거의 본 적 없다. 일본 작가로서 진정한 위기를 느꼈다."

오늘날 그는 진전을 본다. "젊은 일본 작가들이 해외로 나가 인정받고... 음악, 영화, 애니메 등에서. 경제적으로 세 개의 잃어버린 10년을 말하지만, 문화적으로 일본의 얼굴이 마침내 드러났다."

관련 기사

Munetaka Murakami signs White Sox contract in team jersey at press conference with Chicago stadium backdrop.
AI에 의해 생성된 이미지

무라카미 무네타카, 화이트삭스와 2년 계약 체결

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

일본 스타 무라카미 무네타카가 시카고 화이트삭스와 2년 3,400만 달러 계약에 합의했다. 28세에 더 큰 계약을 노리며 자신에게 베팅한 것이다. 삼진율과 수비 실력에 대한 우려에도 불구하고 성사된 계약이다. 25세의 무네타카는 팀에 엘리트급 파워 잠재력을 가져온다.

고(故) 일본학자 도널드 키인의 가까운 친구이자 번역가인 카쿠치 유키오가 도쿄 세타가야 문학관에서 강연을 했으며, 두 사람의 오랜 우정을 회상하고 키인의 일본 문학 저작을 논의했다. 이 행사는 현재 진행 중인 키인 전시회의 일환으로 100명 이상의 참석자를 모았다. 카쿠치는 일본 학자들 사이에서 키인의 ‘일본문학사’에 대한 적절한 논의 부족을 비판했다.

AI에 의해 보고됨

Finalists and honorees for the 46th Los Angeles Times Book Prizes were announced last week. Amy Tan will be honored with the Robert Kirsch Award for her body of work on multicultural identity. Other recipients include We Need Diverse Books and Adam Ross.

Munetaka Murakami, who joined the Chicago White Sox this season, overcame a traffic delay to record two hits and two RBIs in his Cactus League debut. The White Sox defeated the Cubs 8-1. The 26-year-old Japanese slugger is beginning to adapt to Major League Baseball.

AI에 의해 보고됨

Kazuo Ishiguro's simple prose has made his books particularly adaptable to cinema, as seen in successful films like The Remains of the Day and Never Let Me Go. His 1982 debut novel A Pale View of Hills arrives in cinemas on March 13, 2026, as a hushed tale of buried secrets spanning 1980s England and postwar Nagasaki. The author, despite aiming for unfilmable stories, continues to see his works translated effectively to the screen.

Banu Mushtaq, a Kannada author and activist, has won the 2025 International Booker Prize for the English translation of her short story collection Heart Lamp. The award recognizes her decades-long body of work addressing patriarchy, prejudice, and resistance in southern India. As the second Indian winner and the first for a short story collection, the prize highlights translated fiction's global reach.

AI에 의해 보고됨

The International Booker Prize has revealed its 2026 longlist, featuring 13 works of translated fiction from 11 languages. Selected from 128 submissions, the books celebrate long-form fiction and short story collections published in the UK or Ireland between May 1, 2025, and April 30, 2026. The prize, marking its 10th anniversary, awards £50,000 split equally between author and translator.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부