Haruki Murakami honored with awards and jazz tribute in New York

Haruki Murakami, the 76-year-old Tokyo resident and perennial Nobel Prize candidate, received two honors in New York last week for his career as a storyteller, translator, critic, and essayist. The Center for Fiction presented him with its Lifetime of Excellence in Fiction Award on Tuesday night. Two days later, the Japan Society co-hosted a jazzy tribute called “Murakami Mixtape” at The Town Hall and awarded him its annual prize for fostering U.S.-Japan ties.

Haruki Murakami, known for novels like “Kafka on the Shore” and “The Wind-Up Bird Chronicle” that explore themes of identity, isolation, and memory, also shares passions for beer, baseball, running, and jazz. Last week in Manhattan, he was celebrated for his multifaceted career. On Tuesday night, at the Center for Fiction gala held at Cipriani 25 Broadway, longtime admirer Patti Smith introduced him by performing the ballad “Wing,” with its refrain: “And if there’s one thing/I could do for you/You’d be a wing/In heaven blue.” She then recalled discovering his debut novel “Hear the Wind Sing,” reading its opening line: “There’s no such thing as perfect writing, just like there’s no such thing as perfect despair.” “I was hooked, immediately,” Smith said.

Two days later, the sold-out “Murakami Mixtape” at The Town Hall offered a bilingual blend of music, readings, and reflections, framed by Murakami's remarks and led by jazz pianist Jason Moran, translator Motoyuki Shibata, and scholar Roland Nozomu Kelts. The event entertained casual fans—with a makeshift bar on stage—and educated specialists by featuring lesser-known works. Kelts (in English) and Shibata (in Japanese) read passages from surreal fiction like “Hard-Boiled Wonderland and the End of the World,” the memoir “What I Talk About When I Talk About Running,” the rare short story “The 1963/1982 Girl from Ipanema,” and an early essay questioning New York’s existence: “Does New York City really exist? I don’t believe, one hundred percent, the existence of the city. Ninety-nine percent, I would say.”

Kelts noted Murakami’s favorite cities, like Boston and Stockholm, for their used jazz record stores. Murakami’s jazz love began in 1963 as a teen, inspired by Art Blakey and the Jazz Messengers’ Japan tour. The tribute rekindled this when Moran invited 88-year-old bassist Reggie Workman, the band’s last survivor, for a jam on “Ugetsu” from Blakey’s live album, ending with a poignant solo.

Murakami closed by reading in Japanese from “Kafka on the Shore” and joking he might have been a musician but disliked daily rehearsals. He opened with 1991 New York memories, read in English by Japan Society’s Joshua Walker: amid “Japan bashing,” events let people hammer Japanese cars for a dollar. On December 7, 1991—the 50th Pearl Harbor anniversary—he was advised to stay home. He felt more welcome after Japan’s economic slump reduced perceived threats but lamented his country’s cultural invisibility: “You often hear that Japan has no real face, no identity. I almost never came across contemporary Japanese fiction in American bookstores. As a Japanese writer, I couldn’t help but feel a real sense of crisis.”

Today, he sees progress: “Young Japanese writers venturing abroad, earning recognition... in music, film, anime and more. Economically, people talk about Japan’s three lost decades, but culturally, I think it’s fair to say that Japan’s face has finally emerged.”

Relaterade artiklar

Munetaka Murakami signs White Sox contract in team jersey at press conference with Chicago stadium backdrop.
Bild genererad av AI

Munetaka Murakami signs two-year deal with White Sox

Rapporterad av AI Bild genererad av AI

Japanese star Munetaka Murakami has agreed to a two-year, $34 million contract with the Chicago White Sox, betting on himself for a potential bigger payday at age 28. The deal comes despite concerns over his strikeout rates and defensive skills. At 25, Murakami brings elite power potential to the team.

Yukio Kakuchi, a close friend and translator of the late Japanologist Donald Keene, gave a lecture at Tokyo's Setagaya Literary Museum, recounting their long friendship and discussing Keene's major work on Japanese literature. The event drew over 100 attendees as part of an ongoing Keene exhibition. Kakuchi criticized the lack of proper discussion of Keene's 'A History of Japanese Literature' among Japanese scholars.

Rapporterad av AI

Finalister och pristagare för de 46:e Los Angeles Times Book Prizes tillkännagavs förra veckan. Amy Tan kommer att hedras med Robert Kirsch Award för sitt livsverk om multikulturell identitet. Andra mottagare inkluderar We Need Diverse Books och Adam Ross.

Munetaka Murakami, who joined the Chicago White Sox this season, overcame a traffic delay to record two hits and two RBIs in his Cactus League debut. The White Sox defeated the Cubs 8-1. The 26-year-old Japanese slugger is beginning to adapt to Major League Baseball.

Rapporterad av AI

Kazuo Ishiguros enkla prosa har gjort hans böcker särskilt anpassningsbara till film, som ses i framgångsrika filmer som The Remains of the Day och Never Let Me Go. Hans debutförfattarroman från 1982, A Pale View of Hills, kommer till biograferna den 13 mars 2026 som en dämpad berättelse om begravda hemligheter som sträcker sig över 1980-talets England och efterkrigstidens Nagasaki. Författaren, trots ambitionen att skriva ofilmbart, ser fortsatt sina verk översatta effektivt till duken.

Banu Mushtaq, kannada-författare och aktivist, har vunnit International Booker Prize 2025 för den engelska översättningen av hennes novellsamling Heart Lamp. Priset erkänner hennes decennielånga verk som behandlar patriarkat, fördomar och motstånd i södra Indien. Som andra indiska vinnare och första för en novellsamling belyser priset den globala räckvidden för översatt skönlitteratur.

Rapporterad av AI

International Booker Prize har avslöjat sin longlist för 2026, med 13 verk av översatt skönlitteratur från 11 språk. Urvalet från 128 bidrag hyllar långformad fiktion och novellsamlingar publicerade i Storbritannien eller Irland mellan 1 maj 2025 och 30 april 2026. Priset, som firar sitt 10-årsjubileum, delar ut 50 000 pund lika mellan författare och översättare.

 

 

 

Denna webbplats använder cookies

Vi använder cookies för analys för att förbättra vår webbplats. Läs vår integritetspolicy för mer information.
Avböj