Haruki Murakami honored with awards and jazz tribute in New York

Haruki Murakami, the 76-year-old Tokyo resident and perennial Nobel Prize candidate, received two honors in New York last week for his career as a storyteller, translator, critic, and essayist. The Center for Fiction presented him with its Lifetime of Excellence in Fiction Award on Tuesday night. Two days later, the Japan Society co-hosted a jazzy tribute called “Murakami Mixtape” at The Town Hall and awarded him its annual prize for fostering U.S.-Japan ties.

Haruki Murakami, known for novels like “Kafka on the Shore” and “The Wind-Up Bird Chronicle” that explore themes of identity, isolation, and memory, also shares passions for beer, baseball, running, and jazz. Last week in Manhattan, he was celebrated for his multifaceted career. On Tuesday night, at the Center for Fiction gala held at Cipriani 25 Broadway, longtime admirer Patti Smith introduced him by performing the ballad “Wing,” with its refrain: “And if there’s one thing/I could do for you/You’d be a wing/In heaven blue.” She then recalled discovering his debut novel “Hear the Wind Sing,” reading its opening line: “There’s no such thing as perfect writing, just like there’s no such thing as perfect despair.” “I was hooked, immediately,” Smith said.

Two days later, the sold-out “Murakami Mixtape” at The Town Hall offered a bilingual blend of music, readings, and reflections, framed by Murakami's remarks and led by jazz pianist Jason Moran, translator Motoyuki Shibata, and scholar Roland Nozomu Kelts. The event entertained casual fans—with a makeshift bar on stage—and educated specialists by featuring lesser-known works. Kelts (in English) and Shibata (in Japanese) read passages from surreal fiction like “Hard-Boiled Wonderland and the End of the World,” the memoir “What I Talk About When I Talk About Running,” the rare short story “The 1963/1982 Girl from Ipanema,” and an early essay questioning New York’s existence: “Does New York City really exist? I don’t believe, one hundred percent, the existence of the city. Ninety-nine percent, I would say.”

Kelts noted Murakami’s favorite cities, like Boston and Stockholm, for their used jazz record stores. Murakami’s jazz love began in 1963 as a teen, inspired by Art Blakey and the Jazz Messengers’ Japan tour. The tribute rekindled this when Moran invited 88-year-old bassist Reggie Workman, the band’s last survivor, for a jam on “Ugetsu” from Blakey’s live album, ending with a poignant solo.

Murakami closed by reading in Japanese from “Kafka on the Shore” and joking he might have been a musician but disliked daily rehearsals. He opened with 1991 New York memories, read in English by Japan Society’s Joshua Walker: amid “Japan bashing,” events let people hammer Japanese cars for a dollar. On December 7, 1991—the 50th Pearl Harbor anniversary—he was advised to stay home. He felt more welcome after Japan’s economic slump reduced perceived threats but lamented his country’s cultural invisibility: “You often hear that Japan has no real face, no identity. I almost never came across contemporary Japanese fiction in American bookstores. As a Japanese writer, I couldn’t help but feel a real sense of crisis.”

Today, he sees progress: “Young Japanese writers venturing abroad, earning recognition... in music, film, anime and more. Economically, people talk about Japan’s three lost decades, but culturally, I think it’s fair to say that Japan’s face has finally emerged.”

Articles connexes

Munetaka Murakami signs White Sox contract in team jersey at press conference with Chicago stadium backdrop.
Image générée par IA

Munetaka Murakami signs two-year deal with White Sox

Rapporté par l'IA Image générée par IA

Japanese star Munetaka Murakami has agreed to a two-year, $34 million contract with the Chicago White Sox, betting on himself for a potential bigger payday at age 28. The deal comes despite concerns over his strikeout rates and defensive skills. At 25, Murakami brings elite power potential to the team.

Yukio Kakuchi, a close friend and translator of the late Japanologist Donald Keene, gave a lecture at Tokyo's Setagaya Literary Museum, recounting their long friendship and discussing Keene's major work on Japanese literature. The event drew over 100 attendees as part of an ongoing Keene exhibition. Kakuchi criticized the lack of proper discussion of Keene's 'A History of Japanese Literature' among Japanese scholars.

Rapporté par l'IA

Les finalistes et les lauréats des 46es Los Angeles Times Book Prizes ont été annoncés la semaine dernière. Amy Tan sera honorée du Robert Kirsch Award pour l'ensemble de son œuvre sur l'identité multiculturelle. Parmi les autres récipiendaires figurent We Need Diverse Books et Adam Ross.

Munetaka Murakami, who joined the Chicago White Sox this season, overcame a traffic delay to record two hits and two RBIs in his Cactus League debut. The White Sox defeated the Cubs 8-1. The 26-year-old Japanese slugger is beginning to adapt to Major League Baseball.

Rapporté par l'IA

La prose simple de Kazuo Ishiguro a rendu ses livres particulièrement adaptables au cinéma, comme en témoignent les succès que sont The Remains of the Day et Never Let Me Go. Son roman de début de 1982, A Pale View of Hills, arrivera en salles le 13 mars 2026, sous la forme d'un récit étouffé de secrets enfouis couvrant l'Angleterre des années 1980 et le Nagasaki d'après-guerre. L'auteur, qui vise des histoires infilmables, voit néanmoins ses œuvres transposées avec succès à l'écran.

Banu Mushtaq, auteure et militante kannada, a remporté le Prix Booker International 2025 pour la traduction anglaise de son recueil de nouvelles Heart Lamp. Le prix reconnaît son œuvre de plusieurs décennies abordant le patriarcat, les préjugés et la résistance dans le sud de l'Inde. Deuxième lauréate indienne et première pour un recueil de nouvelles, il met en lumière la portée mondiale de la fiction traduite.

Rapporté par l'IA

Le International Booker Prize a révélé sa longue liste pour 2026, comportant 13 œuvres de fiction traduite en 11 langues. Sélectionnées parmi 128 soumissions, ces livres célèbrent la fiction longue et les recueils de nouvelles publiés au Royaume-Uni ou en Irlande entre le 1er mai 2025 et le 30 avril 2026. Le prix, qui marque son 10e anniversaire, décerne 50 000 £ partagés équitablement entre l'auteur et le traducteur.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser