拉致被害者母・横田早紀江さん、90歳 解決進まず嘆く

北朝鮮による拉致被害者、横田めぐみさんの母である横田早紀江さんが2月4日、90歳の誕生日を迎え、娘の帰国が進まない現状を嘆いた。48年ぶりに娘に会えない苦しみを語り、日本政府の対応に疑問を呈した。早紀江さんは解決に向けた強い決意を示し、北朝鮮訪問の意向も明らかにした。

神奈川県川崎市在住の横田早紀江さんは、1977年11月15日、新潟市で13歳の時に北朝鮮工作員に拉致された娘めぐみさんから、48年経った今も消息を絶っている。早紀江さんは最近のメディアインタビューで、「皆老いるが、こんな人生を送るとは思わなかった」と語り、「日本がこの問題を長年解決できないのは悲しい」と述べた。

「一緒にいれば幸せに暮らせたのに。これは終わりのない苦しみだ」との言葉で、家族の喪失を痛切に表現した。数年前に狭心症を患ったが、できる限り長く生きて解決を待ちたいと決意を語った。

日曜に行われた衆議院の解散総選挙のタイミングに疑問を呈し、政府は日本人救出を最優先すべきだと主張した。北朝鮮が被害者家族の高齢化を待っていると指摘し、「日本は何もできない国として見られるべきではない」と声を上げ続けるつもりだ。

もう一人の拉致被害者有本恵子さんの父、有本明弘さんが2025年2月に死去したため、早紀江さんは政府が認定する未帰国拉致被害者の親として最後の生存者となった。

一方、火曜日の記者会見で、林芳正官房長官は2002年以来一人の拉致被害者も帰国できていないことを謝罪した。高市早苗首相の政権にとって最重要課題であり、人道的問題であると同時に主権侵害だと強調。「北朝鮮との諸問題解決に全力を尽くし、全ての拉致被害者の一刻も早い帰国を実現する」と述べた。

関連記事

Prime Minister Sanae Takaichi announcing the replacement of her aide over an affair scandal in a formal government setting.
AIによって生成された画像

Government replaces PM aide over reported affair

AIによるレポート AIによって生成された画像

Japan's government announced the replacement of Tadashi Mogi, a senior official and close aide to Prime Minister Sanae Takaichi, following reports of an extramarital affair involving state-funded trips.

Police investigating the murders of a 76-year-old mother and her 41-year-old daughter in their Izumi City, Osaka Prefecture apartment said each suffered more than 10 stab wounds to the head and neck. A male relative discovered the bodies around 12:30 p.m. on Wednesday after receiving a call from the daughter's workplace about her absence. No murder weapon was found at the scene.

AIによるレポート

Police in Izumi, Osaka Prefecture, arrested a 51-year-old unemployed man on Friday for the suspected murder of his 41-year-old former girlfriend and her 76-year-old mother last month. Teruyuki Sugihira, from Sakai City, admitted stabbing Yuka Murakami and hinted at killing her mother Kazuko on April 8. The pair had dated for over eight years until around March this year.

Four teens have been held over a robbery-murder case in Tochigi in which a 69-year-old woman was stabbed to death. The boys are suspected of meeting the alleged masterminds on the day of the crime.

AIによるレポート

In the ongoing investigation into the death of 11-year-old Yuki Adachi, Kyoto police are probing his 37-year-old father, Yūki Adachi—who was previously arrested for body abandonment—for allegedly searching online for ways to dispose of the body, relocating it multiple times to delay discovery, and other actions. Authorities inspected a public restroom linked to the case.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否