政府報道官が横田めぐみさん母と面会、拉致問題進展を望む

日本の政府報道官である木原稔氏が、2026年1月20日、東京の首相官邸で、北朝鮮による拉致被害者の横田めぐみさんの母、横田早紀江さんと面会した。早紀江さんは今年の拉致問題解決に進展があることを望んでいると語った。木原氏は全拉致被害者の帰国を約束した。

2026年1月20日月曜日、日本の首席内閣秘書官官木原稔氏は、東京の首相官邸で、89歳の横田早紀江さんと面会した。早紀江さんは、北朝鮮に1977年に13歳で拉致された娘めぐみさんの最後の生き残った親である。面会には、めぐみさんの元クラスメート代表の池田正樹氏(61)も同席した。

池田氏は、めぐみさんの早期帰国を求める請願書を木原氏に手渡した。この請願書には、イベントやオンラインで集められた28,827人の署名が含まれている。早紀江さんは、「今年、何らかの形で前向きな動きがあることを心から望んでいます」と述べた。

木原氏は拉致問題担当大臣も兼任しており、「私は最後の担当大臣になる覚悟で臨んでいます」と語った。また、「高市内閣全体で一丸となって彼女を連れ戻します」と約束した。池田氏は、木原氏と高市早苗首相の真剣な姿勢を感じ取り、「強く、即座に措置を取ってほしい」と付け加えた。

この面会は、日朝関係における長年の拉致問題に対する政府の継続的な取り組みを示すものだ。木原氏はさらに、「北朝鮮による拉致被害者をすべて、どんなことがあっても連れ戻します」と強調した。早紀江さんは来月90歳の誕生日を迎える。

関連記事

South Korean President Lee Jae-myung shakes hands with Japanese PM Sanae Takaichi upon arrival in Nara for diplomatic summit.
AIによって生成された画像

South Korean president arrives in Japan for summit with Takaichi

AIによるレポート AIによって生成された画像

President Lee Jae Myung arrived in Japan's Nara Prefecture on January 13, 2026, to begin summit talks with Prime Minister Sanae Takaichi. The leaders are expected to discuss bilateral ties and regional and global issues amid tensions between Tokyo and Beijing. The visit forms part of shuttle diplomacy to sustain recent improvements in relations.

北朝鮮による拉致被害者、横田めぐみさんの母である横田早紀江さんが2月4日、90歳の誕生日を迎え、娘の帰国が進まない現状を嘆いた。48年ぶりに娘に会えない苦しみを語り、日本政府の対応に疑問を呈した。早紀江さんは解決に向けた強い決意を示し、北朝鮮訪問の意向も明らかにした。

AIによるレポート

高市早苗首相は、北朝鮮による日本人拉致問題の解決に向け、金正恩総書記との会談に前向きな姿勢を改めて示した。月曜日の拉致被害者家族らとの会合で、具体的な成果を上げたいと語った。家族側は、拉致被害者の全員帰国を条件に制裁解除や国交正常化交渉に反対しないとの方針を伝えた。

日本の小泉進次郎防衛相と韓国の安圭伯国防相は、神奈川県の横須賀基地で会談し、毎年相互訪問を行うことで合意した。二人は自衛隊と韓国軍の交流促進やAIなどの先端技術協力も約束した。

AIによるレポート

元日本首相の石破茂氏がソウルで韓国大統領の李在明氏と90分間の会談を行った。二人は経済や安全保障などの分野で二国間協力を拡大することで合意した。

2025年10月28日、日本のサナエ・高市首相とドナルド・トランプ米大統領は東京の国賓館で初の対面首脳会談を行い、日米同盟の強化で合意した。両首脳は防衛力強化や経済協力、関税合意の着実な実施について議論し、北朝鮮による日本人拉致被害者家族とも面会した。その後、横須賀の米海軍基地を訪れ、米軍人らに演説した。

AIによるレポート

Unification Minister Chung Dong-young visited 105-year-old separated family member Kim Bong-hwan in Seoul on December 24 and pledged to address humanitarian issues through dialogue with North Korea. Kim asked the minister to confirm whether her family members in the North are still alive, expressing her lifelong wish to reunite with siblings separated during the Korean War. Chung described separated families as the 'biggest sorrow' from the war and vowed to make every effort using various means.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否