比警察、燃料危機に伴う公共交通機関の不正な運賃値上げへの監視を強化

陸上交通フランチャイズ規制委員会(LTFRB)によるバス事業者への調査を受け、フィリピン国家警察(PNP)は、中東情勢に起因する燃料価格の高騰を理由に運賃を不当に引き上げる公共交通機関事業者への監視を強化している。PNPのホセ・メレンシオ・ナルタテス・ジュニア長官は、危機に乗じた行為を警告し、警察として規制当局と連携して利用者の保護にあたる姿勢を示した。

フィリピン・マニラ — パラニャーケ統合ターミナル・エクスチェンジ(PITX)におけるバス会社8社への調査など、陸上交通フランチャイズ規制委員会(LTFRB)による最近の調査を受け、フィリピン国家警察(PNP)のホセ・メレンシオ・ナルタテス・ジュニア長官は昨日、中東危機に端を発する石油価格の高騰に乗じて運賃を違法に引き上げる公共交通機関の事業者に対し、警告を発した。

ナルタテス長官は、警察部隊を動員してターミナルや交通拠点の監視を行い、ホットラインを強化し、PNPのソーシャルメディアを通じて苦情に迅速に対応する方針を明らかにした。「我々の任務は、利用者の福祉を守ることにまで及ぶ。困難な状況下において、利用者を守るというPNPの責務の一環として、規則や規制が厳格に遵守されるよう徹底する」と声明で述べた。

これは、毎週の燃料価格高騰にもかかわらず、LTFRBが承認していた運賃引き上げを一時停止したマルコス大統領の指示に従ったものである。ナルタテス長官は、運賃の不正な引き上げを通報するよう市民に呼びかけた。「フランチャイズ条件の規定を意図的に無視し、違反する者が責任を問われるようにすることで、こうした違法行為を根絶するために協力し合おう」と付け加えた。

一方、運輸省(DOTr)は、公共交通機関のドライバーを支援するための10億ペソ規模のサービス契約プログラムに向けた特別配分命令を待っている。DOTrのジョバンニ・ロペス局長は、この資金は全路線のわずか5日分しかカバーできない可能性があると指摘している。

関連記事

President Marcos Jr. announcing PUV aid, fuel subsidies, and barangay support to counter Middle East crisis impacts on fuel prices and livelihoods.
AIによって生成された画像

Marcos approves PUV aid, fuel subsidy and P8-billion barangay support amid Middle East crisis

AIによるレポート AIによって生成された画像

President Ferdinand Marcos Jr. has approved a service contracting program for public utility vehicles, a P10-per-liter fuel subsidy starting April 15, and the release of P8 billion in assistance for over 42,000 barangays nationwide to cushion impacts from the Middle East crisis such as higher fuel prices, a weaker peso, and threats to livelihoods, Malacañang said Thursday. PUV drivers will receive additional income of P40 to P100 per kilometer, while commuters get at least 20% fare discounts on routes linked to trains and major bus lines.

Eight bus operators at the Parañaque Integrated Terminal Exchange (PITX) face investigation for overcharging amid President Marcos’ order to suspend fare hikes. The Land Transportation Franchising and Regulatory Board (LTFRB) will issue show-cause orders to the firms. Non-compliance could lead to penalties.

AIによるレポート

Manibela launched another series of strikes amid fuel price hikes, while the United National Public Transport of the Philippines declined to join. UNPTP called for dialogue over conflict, as Manibela and Piston pressed on with protests. Police bolstered security to safeguard non-striking drivers.

The Department of Transportation is preparing P3.5 billion in subsidies for free rides and fuel costs of public utility vehicles to counter rising oil prices due to Middle East tensions. This forms part of a two-pronged approach to ease the impact on commuters. The program is expected to launch soon after certification from the Department of Energy.

AIによるレポート

Transport group Manibela announced a nationwide strike from April 15 to 17, coinciding with the government's service contracting program rollout. The action responds to high fuel prices and demands a rollback to P55 per liter. Chairman Mar Valbuena criticized the government's inadequate response to oil price shocks.

The government began a pilot rollout of a P10-per-liter fuel subsidy for public utility jeepney drivers in Metro Manila on April 14, with 52 accredited gas stations participating. Energy Secretary Sharon Garin said the three-month program will test the system before expanding to other public utility vehicles.

AIによるレポート

Energy Secretary Sharon Garin warned of a possible fuel price increase starting April 20, following a rollback announced by President Ferdinand Marcos Jr. effective April 14. She attributed this to uncertainties involving US President Donald Trump and Middle East conflicts. Garin shared this during a Senate PROTECT committee hearing on April 13.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否