PUV、PUB、貨物輸送サービスが2ヶ月間の通行料割引を認められる

月23日から2ヶ月間、有料道路のコンセッショナーが公共事業用車両、バス、貨物サービスの割引を実施すると運輸省が発表した。この動きは、中東危機の中で高騰する燃料価格の影響を緩和することを目的としている。

運輸省(DOTr)は、3月23日から、民間の有料道路コンセッショナーが、第1種公共事業用車両またはジプニー、第2種公共事業用バス、および物流や必需品の移動を含む貨物サービスに使用される第3種車両に割引を適用すると発表した。この措置は、中東危機の中でのガソリン価格高騰の影響に対処するためのマルコス大統領の指示に従ったものである。国土交通省のジョバンニ・ロペス長官に宛てた書簡の中で、有料道路規制委員会のジェイ・アート・トゥガデ常務理事は、有料道路事業者は重要な輸送部門に対して一時的な割引を自主的に実施すると述べた。ロペス氏は、サンミゲル社のラモン・アン氏とメトロ・パシフィック・トールウェイズ社(MPTC)のマニー・パンギリナン氏に感謝の意を表し、PUVドライバー、通勤者、消費者、ビジネスマンへの支援に言及した。この割引は当初2ヶ月間実施され、その後見直しが行われる。割引額は、1往復あたり、クラス1の車両で最大18ペソ、クラス2の車両で最大47ペソ、クラス3の車両で最大72ペソとなる。MPTCのNLEXカビヤヘ・プログラムは、3月23日から5月22日まで、他のプログラムに加入していない有効なイージートリップ加入の認定PUB、近代化ジプニー、クラス3車両に特典がある。さらに、マニラのMRT-3およびLRT-2では、3月23日から50%割引が適用される。

関連記事

Philippine lawmakers approving bill for President Marcos' fuel tax powers amid Middle East oil crisis.
AIによって生成された画像

House approves bill granting Marcos special powers on fuel excise tax

AIによるレポート AIによって生成された画像

The House of Representatives has approved a bill on second reading granting President Marcos special powers to suspend or reduce excise taxes on fuel to cushion the impact of soaring oil prices due to the Middle East conflict. This measure is part of broader government efforts to protect Filipinos from potential increases in commodity prices. Meanwhile, the Department of Transportation is studying a possible fare hike for public transport.

運輸省によると、3月23日より、従来型および近代型ジープニー、バス、貨物車両を含む公共交通機関(PUV)に対し、より多くの有料道路運営会社が割引を提供します。対象となる高速道路には、CAVITEX、R1高速道路延伸区間、ムンティンルパ・カヴィテ高速道路(MCX)、およびSCTEXが含まれます。

AIによるレポート

The Land Transportation Franchising and Regulatory Board announced fare increases for nearly all public transport modes, effective March 19, amid rising fuel prices from the Middle East conflict. LTFRB Chair Vigor Mendoza called it “one of the hardest decisions of the board” due to erratic fuel surges.

Due to the war in the Middle East, diesel prices in the Philippines are expected to exceed P100 per liter, prompting public utility vehicle drivers to consider other jobs. Jeepney and tricycle drivers like Renie Rabago and Omeng Elardo struggle with rising fuel costs while their earnings remain low. The government offers a one-time P5,000 subsidy to assist them, though some say it is insufficient.

AIによるレポート

フィリピン社会福祉開発省(DSWD)のレックス・ガッチャリアン長官は水曜日、すべての対象公共交通機関(PUV)運転手が政府の現金給付支援を受けられるようにすると明言した。DSWDは現在、受益者リストの不備を解消するため、陸上交通フランチャイズ規制委員会(LTFRB)と協議を行っている。

The Government of Mexico City reached an agreement with transport organizations to raise fares for concessioned public transport on Ruta and Corredor routes by 1.50 pesos, effective from November 1, 2025. The adjustment addresses demands to match prices in the State of Mexico and cover operating costs, without impacting systems like the Metrobús. Transport operators commit to enhancements in safety and service quality.

AIによるレポート

Spain's Ministry of Transport and Sustainable Mobility has approved toll increases on state highways for 2026, ranging from 3.64% to 4.68% on administrative concessions and 2% on those managed by Seitt. Effective from January 1, these updates reflect IPC growth and the gradual phase-out of anti-inflation subsidies. Discounts for frequent users and nighttime free access on select roads remain in place.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否