President Trump declares U.S. no longer needs allies for Strait of Hormuz, citing military success, in White House meeting with Irish PM.
President Trump declares U.S. no longer needs allies for Strait of Hormuz, citing military success, in White House meeting with Irish PM.
AIによって生成された画像

Trump says US no longer needs NATO, South Korea, Japan for Hormuz

AIによって生成された画像

U.S. President Donald Trump said the United States no longer needs naval assistance from NATO allies, South Korea, Japan or Australia to reopen the Strait of Hormuz, citing 'military success' against Iran. He posted this on Truth Social and called NATO's refusal a 'foolish mistake' during a White House meeting with Irish Prime Minister Micheal Martin. The Strait carries one-fifth of the world's oil supply.

Amid the ongoing war between the U.S., Israel and Iran, the Strait of Hormuz has been effectively closed by Iranian drones, missiles and mines. The waterway carries about one-fifth of the world's oil supply. On Saturday, March 17 (local time), President Donald Trump called on NATO allies, South Korea and partners via social media to send ships to escort vessels through the strait. He renewed the appeal on Monday, then posted on Truth Social Tuesday that due to 'military success,' such help was no longer needed. Trump cited 'Operation Epic Fury,' launched in late February, claiming it had 'decimated' Iran's navy, air force, anti-aircraft systems, radars and leaders at nearly every level. > 'Their Navy is gone, their Air Force is gone, their Anti-Aircraft and Radar is gone and perhaps, most importantly, their Leaders, at virtually every level, are gone, never to threaten us, our Middle Eastern Allies, or the World, again!' During an Oval Office meeting with Irish Prime Minister Micheal Martin, Trump told reporters NATO was making a 'very foolish mistake' by refusing involvement, despite agreeing with the operation. He described NATO as a 'one way street,' noting U.S. spending of hundreds of billions protecting allies. Trump gave no indication of punishing them. He also criticized resigning counterterrorism official Joe Kent as 'very weak on security' for saying Iran posed no imminent threat. Seoul has vowed close consultations with Washington while taking a cautious stance.

人々が言っていること

Discussions on X highlight President Trump's assertion of US military success against Iran, claiming no further need for assistance from NATO, South Korea, Japan, or Australia to secure the Strait of Hormuz, while labeling NATO's refusal a 'foolish mistake'. Pro-Trump users praise American self-reliance and view the allies' stance as disloyalty exposed by a loyalty test. Critics and skeptics question the validity of the success claims amid the strait's ongoing issues and fault Trump for inadequate foresight. Neutral posts from media and analysts report the tensions and potential shifts in alliances.

関連記事

President Trump angrily calls NATO 'cowards' at podium over Strait of Hormuz security amid U.S.-Israel-Iran conflict.
AIによって生成された画像

トランプ大統領、ホルムズ警備拒否でNATOを「臆病者」と呼ぶ

AIによるレポート AIによって生成された画像

ドナルド・トランプ米大統領は、米国とイスラエルがイランと戦争する中、ホルムズ海峡の安全確保を支援することを拒否したNATO加盟国に「臆病者」のレッテルを貼った。彼は韓国や他の国々にも参加するよう促し、彼らに対するアメリカの援助を強調した。

In a follow-up to his recent warnings, US President Donald Trump sharply criticized NATO allies at the White House for refusing to help secure the Strait of Hormuz amid the ongoing US-Iran conflict. He called their stance a 'very stupid mistake' and raised the possibility of US withdrawal from the alliance. German Chancellor Friedrich Merz rejected any German military involvement.

AIによるレポート

ドナルド・トランプ米大統領は、4月1日にホワイトハウスで開かれたイースター昼食会にて、同盟国に対する批判を継続し、韓国を「協力的でない」と呼びました。同氏は、米国とイスラエルの戦争の渦中でイランによって封鎖されているホルムズ海峡の警備を韓国や他国に求めました。また、北朝鮮の核兵器の近くに駐留する米軍が「危険な状態」にあることにも言及しました。

ドナルド・トランプ大統領は月曜日、フランス人記者とのやり取りの中で、エマニュエル・マクロン仏大統領を、ホルムズ海峡再開に向けた連合への支援について10点満点中『8点』と評価した。トランプ大統領はフランスの支援に自信を示す一方で、アメリカは同盟国の支援を必要としていないと強調した。この発言は、他のNATO加盟国がアメリカの対イラン作戦への関与を辞退する中、複雑なシグナルを浮き彫りにしている。

AIによるレポート

President Donald Trump retracted his threat on Monday to attack Iran's power plants and extended the deadline to reopen the Strait of Hormuz by five days. He announced productive conversations with Tehran, though Iran categorically denied them. Markets reacted with rising US stocks and falling oil prices.

Following the US-Israel strikes that killed Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei on February 28, 2026, Iran has closed the Strait of Hormuz, spiking global energy prices and markets. A triumvirate has taken provisional control in Tehran as missile exchanges and naval losses intensify regional tensions.

AIによるレポート 事実確認済み

Iran has claimed the Strait of Hormuz is closed after a surge of attacks on commercial vessels since late February, while the U.S. military says it destroyed Iranian mine-laying boats near the vital oil chokepoint—an escalation that has heightened fears of prolonged disruption to energy and trade flows.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否