“곰” 한자가 2025년 올해의 한자로 선정

일본 한자검정협회는 12월 12일 전국 투표를 통해 2025년 한자로 '곰'(熊)을 선정했다고 발표했다. 쌀(米)이 2위, 높음(高)이 3위를 차지했으며, 이는 상품 가격 상승과 타카이치 사나에의 성을 가리킨다. 곰 선택은 올해 이 동물들이 초래한 광범위한 피해를 강조한다.

2025년은 중국 생肖 뱀의 해이지만, 일본 한자검정협회는 12월 12일 '곰'(熊, kuma)을 올해의 한자로 선포했다. 이 선정은 전국 투표로 결정되었으며, 올해 일본 전역에서 곰이 초래한 광범위한 피해를 강조한다. '긴급 사냥'(緊急銃猟, kinkyū jūryō)과 '곰 피해'(クマ被害, kuma higai) 같은 용어조차 올해의 어워드 10대 유행어에 랭크되었다.

2위는 '쌀'(米, bei, mai, kome, yone)로, 주식에 대한 논의를 반영한다. 3위는 '높음'(高, kō, taka[i])으로, 물가 상승(物価高, bukkadaka)과 10월에 선출된 일본 최초의 여성 총리 타카이치 사나에의 성을 암시한다.

이 발표는 전통 한자 선정이 증가하는 곰 개체수로 인한 야생동물 관리 도전 등 현대 이슈와 어떻게 교차하는지를 보여준다. 이 연례 행사는 수만 표를 모으며, 문화 및 사회 변화 속 일본어의 진화를 포착한다.

관련 기사

Photorealistic news illustration of a bear in a Japanese forest with hikers and warning signs highlighting safety concerns.
AI에 의해 생성된 이미지

Japan sees rising bear encounters and new safety measures

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Bear encounters are increasing across Japan, prompting manufacturers to develop new deterrents and officials to highlight safety concerns in a recent white paper.

Following record bear sightings in 2025 and unusual winter activity, Japan's Tohoku municipalities are issuing spring warnings as bears emerge from hibernation, urging residents not to leave food or garbage outside.

AI에 의해 보고됨

Schools in a Tokyo suburb will receive bear sprays amid a rise in bear attacks.

Kyoto University has met screening standards to become eligible for designation as a world-class research institute. Formal designation as the third recipient of the program is expected by the end of summer.

AI에 의해 보고됨

Japan's benchmark Nikkei 225 index rose above 65,000 for the first time on May 25 as expectations grew that a deal might be reached to end the military conflict between the United States and Iran.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부