베이징-평양 여객 열차 서비스 6년 만에 재개

코로나19 팬데믹으로 6년간 중단됐던 베이징-평양 여객 열차 서비스가 이번 주 재개된다. 이 열차는 주 4회 운행되며, 주로 외교관과 공무 목적의 여행자를 대상으로 한다. 이는 북한과 중국 간 교류 회복의 신호로 보인다.

북한과 중국 간의 베이징-평양 여객 열차 서비스가 코로나19 팬데믹 이후 처음으로 이번 주 재개된다. 중국 국영 철도 그룹 관계자에 따르면, 이 열차는 목요일부터 월요일, 수요일, 목요일, 토요일에 주 4회 왕복 운행될 예정이다. 베이징에서 오후 5시 26분에 출발해 다음 날 오후 6시경 평양에 도착하며, 도중에 중국 국경 도시 단둥에서 한 차례 정차한다. 마지막 두 개의 객차는 승객용으로 예약된다.

이 서비스는 2020년 북한이 국경을 봉쇄한 이후 중단됐으며, 최근 몇 달간 북한이 일부 여행 제한을 완화하면서 재개됐다. 초기에는 외교관과 공식 업무 여행자를 주로 수송하며, 남는 좌석이 있으면 일반 승객에게도 티켓 판매를 고려할 계획이다. 중국 외교부 대변인 과자쿤(郭家坤)은 정례 브리핑에서 "중국과 북한은 우호적인 이웃 국가"라며, 정기 여객 열차 서비스 유지가 "양국 간 인적 교류를 촉진하는 데 중요한 의미"를 가진다고 밝혔다. 그는 또한 양국 당국 간 소통 강화를 통해 국경 횡단 여행을 위한 더 편리한 조건을 조성하는 것을 지지한다고 덧붙였다.

지난해 북한은 모스크바와의 직항 및 열차 서비스를 재개한 바 있다. 이 재개는 미국-이스라엘의 이란 공격과 중동 분쟁 고조 등 국제 정세 속에서 북한과 중국이 협력을 강화하려는 움직임으로 해석된다. 그러나 북한-중국 관계는 러시아-우크라이나 전쟁 중 북한의 러시아 군사 협력으로 인해 냉각된 상태이며, 고위급 교류 징후는 아직 뚜렷하지 않다. 중국의 시진핑 주석과 김정은 국무위원장은 지난해 9월 베이징에서 정상회담을 가졌으나, 관계는 완전 회복되지 않은 것으로 보인다. 한국 외교부 관계자는 "한반도 사무를 포함한 북중 관계 발전을 면밀히 주시하고 있다"고 말했다.

관련 기사

Historic arrival of the first passenger train from Pyongyang at Beijing station, resuming service after six years, with officials and crowds celebrating amid flags and banners.
AI에 의해 생성된 이미지

First Pyongyang-Beijing passenger train arrives, resuming service after six years

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

The first passenger train from Pyongyang arrived in Beijing on March 13, 2026, confirming the resumption of direct rail service between the North Korean and Chinese capitals after a six-year suspension due to COVID-19. Departing Pyongyang the previous day, the 22-hour journey signals improving bilateral ties amid recent diplomatic efforts.

North Korea and China resumed cross-border passenger train services on March 12, 2026, for the first time in six years following a COVID-19 suspension. A five-car train departed China's Dandong for Pyongyang at 10 a.m., while a nine-car train from Pyongyang to Beijing crossed the Yalu River bridge around 4:23 p.m. The services include daily Dandong-Pyongyang routes and Beijing-Pyongyang runs four times weekly, described by officials as a 'dynamic link strengthening friendship' between the nations.

AI에 의해 보고됨

Chinese Foreign Minister Wang Yi met his North Korean counterpart Choe Son-hui in Pyongyang to discuss strengthening bilateral ties. Wang proposed enhancing strategic communication and exchanges, while Choe described their relations as deep and solid. The talks follow last year's summit between their leaders and precede 65th anniversary events for their friendship treaty.

South Korean visitors to China have surged following the extension of a unilateral visa-free policy allowing 30-day stays, reaching 3.16 million in 2025, up 36.9 percent from 2024. Dubbed a 'Korean v-blogger influx,' content creators are documenting mainland life, with one saying, 'the window has opened and everyone wants to take a look inside.' January saw over 300,000 arrivals, up 48 percent year-on-year.

AI에 의해 보고됨

Nearly half of planned flights between China and Japan were cancelled in March, totalling 2,691 flights, as a diplomatic feud between Beijing and Tokyo—sparked by tensions over Taiwan following Japanese Prime Minister Sanae Takaichi's comments late last year—persists. Only 2,711 flights operated, down sharply from 5,512 the previous year. Chinese tourist arrivals in Japan plunged 55.9% year-on-year to 291,600.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부