전 문재인 대통령, 미국-이란 위기서 외교적 해결 촉구

미국 로스앤젤레스 방문 중 전 문재인 대통령이 미국-이란 분쟁에서 무력 사용 최소화와 외교적 해결을 촉구했다. 그는 중동 전쟁을 언급하며 무력이 증오와 복수의 악순환을 초래한다고 경고했다. 이는 퇴임 후 첫 해외 방문이다.

전 문재인 대통령은 2026년 3월 5일 미국 로스앤젤레스에서 열린 비영리 단체 퍼시픽 센추리 인스티튜트 주최 만찬 행사에서 이러한 발언을 했다. 2017년부터 2022년까지 한국을 이끌었던 문 전 대통령은 중동 전쟁을 언급하며 "무력 사용은 증오와 복수의 악순환을 초래한다"고 지적하고, 외교적이고 평화로운 방식으로 분쟁을 해결하기 위한 노력을 촉구했다.

그는 전 세계적인 극단주의에 대한 우려를 표명하며, "긴장과 대립이 고조되는 시대에 대화와 협력을 통한 평화가 유일한 해결책"이라고 강조했다. 이번 방문은 미국 싱크탱크 랜드 코퍼레이션과 퍼시픽 센추리 인스티튜트의 초청으로 이뤄졌으며, 퇴임 후 첫 해외 일정이다.

문 전 대통령은 다음 날인 3월 6일 랜드 코퍼레이션에서 안보 전문가들과의 라운드테이블에 참석해 남북 관계와 국제 질서를 논의할 예정이다. 그의 발언은 미국-이란 긴장이 고조되는 가운데 나온 것으로, 평화적 접근의 필요성을 재확인했다.

관련 기사

President Lee Jae-myung leads urgent security meeting on South Korean safety amid U.S.-Israel strikes on Iran.
AI에 의해 생성된 이미지

Lee orders safety measures for South Koreans after U.S.-Israel attacks on Iran

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

President Lee Jae Myung instructed officials on February 28 to assess the impact of U.S. and Israeli attacks on Iran and enhance safety measures for South Korean nationals in the Middle East. The Office of National Security held an emergency meeting with foreign and security officials to discuss effects on national security and the economy. The government urged all parties to ease regional tensions.

Former President Moon Jae-in has said U.S. President Donald Trump's planned visit to China could provide fresh momentum for peace on the Korean Peninsula. In a keynote speech at a U.S. think tank in Los Angeles, he called on Washington and Pyongyang to resume stalled talks.

AI에 의해 보고됨

President Lee Jae Myung vowed on April 5 to mobilize all resources to prevent the Middle East conflict from escalating into a larger crisis for South Korea. He highlighted the war, sparked by U.S.-Israeli attacks on Iran, as rattling the global and recovering South Korean economies. Lee urged national unity in an Easter message emphasizing peace and solidarity.

President Lee Jae-myung is scheduled to meet a delegation of U.S. House lawmakers on Tuesday amid the Middle East war and ongoing Seoul-Washington talks on South Korea's $350 billion investment plan in the U.S. under a bilateral trade deal.

AI에 의해 보고됨

The Middle East conflict, triggered by U.S.-Israeli strikes on Iran, has intensified with Mojtaba Khamenei named as Iran's new supreme leader. Global oil prices have surged past $114 per barrel, pushing the South Korean won to a 17-year low against the U.S. dollar. The South Korean government is bolstering evacuation efforts and economic stabilization measures.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부