中国铁路五一假期期间运送旅客1.58亿人次

在4月29日至5月6日为期八天的五一假期期间,中国铁路累计运送旅客约1.58亿人次。中国国家铁路集团指出,民众探亲旅游需求旺盛。5月1日当天,铁路发送旅客2480万人次,创历史新高。

中国国家铁路集团宣布,假期期间全国铁路日均开行旅客列车超过1.2万列。京沪、京广等重点线路开行了约700列夜间高铁,各大主要车站全天候保持开放。

旅游服务也得到进一步拓展。北京连续五天开行至天津的定制列车,江西上饶至福建武夷山的新线路也于5月1日正式开通。此外,新疆的“新东方快车”和四川的“熊猫专列”等特色旅游产品也相继投入运营。4月29日至5月5日期间,全国铁路共开行旅游列车68列。

4月30日铁路发送旅客1980万人次,显示出不少旅客选择在假期正式开始前提前出行。铁路部门通过在热门方向增开列车,有效应对了客流高峰。

相关文章

Illustration depicting massive passenger travel during China's Qingming Festival, with crowded highways, family tomb visits, busy trains, and tourists amid spring blooms.
AI 生成的图像

China logs 845 million trips during Qingming Festival holiday

由 AI 报道 AI 生成的图像

China recorded an estimated 845.38 million passenger trips during the three-day Qingming Festival holiday, up 6 percent year on year, according to the Ministry of Transport. Memorial services saw nearly 19.29 million visits, while tourism revenue surged in multiple provinces. The overlap with school spring breaks fueled long-distance family travel.

Beijing received 18.83 million tourist visits during the five-day May Day holiday, marking a 5.1 percent increase from the previous year. Total tourism revenue reached 22.36 billion yuan, up 6.6 percent year on year.

由 AI 报道

North Korea and China resumed cross-border passenger train services on March 12, 2026, for the first time in six years following a COVID-19 suspension. A five-car train departed China's Dandong for Pyongyang at 10 a.m., while a nine-car train from Pyongyang to Beijing crossed the Yalu River bridge around 4:23 p.m. The services include daily Dandong-Pyongyang routes and Beijing-Pyongyang runs four times weekly, described by officials as a 'dynamic link strengthening friendship' between the nations.

Rising airline fuel surcharges and the Middle East conflict are deterring Hong Kong residents from long-haul travel, favoring safe and affordable high-speed rail trips to mainland China. Traveler Mr Lau and his wife took a train to neighboring Guangzhou for a three-day trip costing about HK$500. Hong Kong Tourism Association executive director Timothy Chui Ting-pong said the changes have encouraged visits to cross-border destinations.

由 AI 报道

Macau recorded a record 1.55 million visitor arrivals over nine days of the 2026 Chinese New Year holiday, surpassing government forecasts. The surge, averaging nearly 172,700 visitors daily, was facilitated by key entry points including the Border Gate, Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge, and Hengqin checkpoint. This marked a significant increase from the previous year's 1.31 million arrivals, highlighting the city's appeal during the festive period.

The Land Transportation Franchising and Regulatory Board (LTFRB) has issued special permits to 1,297 buses to handle the expected surge in passengers during Holy Week. LTFRB Chairman Vigor Mendoza II said the move ensures enough vehicles as Filipinos travel to provinces for religious observances. Government agencies are preparing for increased traffic and passenger volumes.

由 AI 报道

According to Taiwan’s Tourism Administration, around 3.24 million Taiwanese visited mainland China in 2025, nearly 17 per cent more than in 2024, but still 20 per cent lower than in 2019. Taiwanese media attributes the slow post-pandemic recovery to cross-strait tensions and partial travel bans. Taiwanese leader William Lai Ching-te, who took office in 2024, has used strong rhetoric against Beijing, exacerbating the disruptions.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝