香港公务员工会主席警告纪律规定或趋严苛

香港公务员联合会主席梁周庭警告,政府收紧公务员纪律处分规定可能过度严厉,有损公务员留任。 公务员事务局计划年内修订相关条例,以处理表现不佳员工,包括收紧停职扣薪和没收扣薪规定。

香港公务员联合会主席梁周庭对公务员事务局的计划表示担忧。该局回应议员查询时透露,将于年内实施修订后的《公務員事務規例》和《公務員(紀律)規例》,以改善纪律机制。

局方数据显示,2022年至2025年间,共有151名公务员因严重不当行为或刑事罪行被革职。其中,2022-23年度60人、2023-24年度51人、2024-25年度40人。73人因刑事罪行被革职,78人因不当行为;警务人员革职人数最多,为44人。

梁周庭向《南华早报》表示,收紧纪律处分可能过度,一些主管在面临减少人手目标压力下,行为趋于激进。他担忧此举会影响公务员留任。

相关文章

Hong Kong's Secretary for the Civil Service Ingrid Yeung Ho Poi-yan has vowed to cut more than 10,000 government posts by the end of June 2027, with close to 60 per cent in junior roles and about 3 per cent at senior levels. She described the move as not 'fattening the top but thinning the bottom', briefing legislators on the 2026-27 budget.

由 AI 报道

Revisions to Hong Kong’s national security law implementation rules took effect on Monday, experts say, granting police powers common in other jurisdictions and speeding up investigations. The changes clarify procedures for searches under existing powers amid rising geopolitical risks and online threats potentially involving external forces. Senior Counsel Ronny Tong Ka-wah stressed that they introduce new procedures, not new powers or principles.

Hong Kong property management leaders say companies face up to a 25% security staff shortfall, defending a major housing estate's hiring of a third of its guards from mainland China. Richland Gardens owners' corporation announced the recruitment of 31 guards via a government labour scheme, drawing criticism from a labour lawmaker and social media users.

由 AI 报道

A public inquiry into Hong Kong’s deadliest fire in decades has exposed confusion among government agencies over roles in supervising large renovation projects. A fire services officer testified on Wednesday that his department was not responsible for handling complaints about flammable building materials due to a lack of construction expertise.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝