香港擬在新消防安全法案中引入定額罰款

香港當局計劃在年底前提交草案,加強消防安全違規執法,包括發出定額罰款。這是王福閣大火造成168人死亡後的跟進行動,該火災導致近5000名居民流離失所。新措施旨在提升執法效率,騰出資源處理更複雜案件。

香港保安局發言人表示,引入定額罰款制度將提升執法效率和確定性,補充現行主要執法方法,即透過傳票提起訴訟,這可能需時數月。

「引入定額罰款制度將補充現行主要執法方法,即透過傳票提起訴訟,」她說。

王福閣大火發生後,保安局局長鄧炳強上月在新任立法會首次會議上提出一系列改革消防安全規則和罰則的建議。其中包括對阻礙逃生通道等消防安全違規引入定額罰款、檢討物業管理公司確保消防安全的法律責任,以及要求消防處批准關閉消防安全系統的請求。

發言人指出,當局正考慮將定額罰款適用於一些「適合且易於核實」的違規行為,例如法定年度消防裝置和設備檢查,以及鎖上緊急出口。

保安局目標在年底前向立法會提交修訂法案,並諮詢保安事務委員會議員及相關持份者。

相关文章

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AI 生成的图像

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

由 AI 报道 AI 生成的图像

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

Hong Kong has launched a public consultation on proposed amendments to the Fire Services Ordinance, six months after a deadly fire at Wang Fuk Court in Tai Po.

由 AI 报道

Secretary for Security Chris Tang Ping-keung said there should be no limits to accountability over the Wang Fuk Court fire that killed 168 people last November. He confirmed prosecutions against two witnesses who refused to testify.

The chairman of Hong Kong's Federation of Civil Service Unions has warned that tighter disciplinary rules risk becoming excessive amid efforts to address underperforming staff. The Civil Service Bureau plans to revise regulations this year, including stricter rules on withholding salaries during suspensions and confiscating such pay.

由 AI 报道

In the latest session of Hong Kong's inquiry into the deadly Wang Fuk Court fire—which killed 168 and displaced nearly 5,000—Urban Renewal Authority officials admitted their tendering system cannot prevent market manipulation or bid-rigging in estate renovations, citing limited resources and a policy of non-interference in homeowners' choices.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝