韩国出生的加纳大使希望连接两大母国

加纳驻韩国新任大使Kojo Choi出生于韩国,希望借助文化相似性和经济机遇加强双边关系。在接受韩联社采访时,他强调加纳生产EV电池关键矿产及其作为非洲市场门户的作用。

Kojo Choi,加纳驻韩国大使,一位在韩国出生的归化加纳公民,于2025年10月抵达首尔。在接受韩联社采访时,他强调两国文化的高度相似性。“两国文化惊人地相似。正如韩国高度重视其民族身份,加纳也以同样的强度重视其国家身份,”他说。他补充说,两国都优先考虑以家庭为中心的生活和社区。

Choi于1992年随传教士父母移居加纳,并在那里建立了成功商人的声誉,他称之为自己的“第二母国”。然而,他的任命在加纳引发了公众反对。“我从未料到我的任命会成为如此激烈的争议中心。看到它升级为国家问题,我感到非常沉重,”他回忆道。关于他在加纳童年和传教服务的故事有助于转变公众舆论。

在经济上,面对全球供应链不确定性,Choi建议将加纳作为韩国新增长战略的关键。加纳生产用于EV电池的关键矿产,如镍、锂和锰,并正在培育EV生态系统。“以现代汽车在加纳的组装厂为起点,如果我们将伙伴关系扩展到电池产业的上下游领域,我相信新的机会将涌现,”他说。加纳还作为通往欧洲和美国的物流门户。

他指出,撒哈拉以南国家与美国正在谈判恢复免税准入,该准入在特朗普政府时期暂停。“如果我们能利用这一制度基础,就可以实现连接加纳、非洲、欧洲和美国的扩张市场战略,”他说。在2027年外交关系50周年之际,Choi希望在加纳合办K-pop表演,并促成李在明总统和加纳总统约翰·马哈马的互访。“我最大的目标是帮助我出生的国家韩国和我成长的国家加纳成为最亲密的朋友和最坚实的伙伴,”他补充道。

相关文章

South Korean Ambassador Kang Kyung-wha at a Washington press conference, pledging enhanced US cooperation for North Korea dialogue and emphasizing South Korea's peacemaking role.
AI 生成的图像

South Korean envoy vows closer US cooperation for North Korea dialogue

由 AI 报道 AI 生成的图像

In Washington, South Korea's new ambassador to the US, Kang Kyung-wha, pledged on November 18 to work closely with American counterparts to create conditions for resuming talks with North Korea. She emphasized South Korea's role as a peacemaker and pacemaker in fostering inter-Korean and US-North Korea dialogues.

韩国总统李在明于2026年3月11日在首尔与加纳总统约翰·德拉马尼·马哈马举行峰会会谈,同意扩大贸易、海上安全、气候变化和农业领域的双边合作。此次会晤是李在明2025年6月上任以来首位非洲领导人访韩。两国签署了气候合作和海上安全协议。

由 AI 报道

周四,李在明总统在首尔总统府接受了包括印度在内的八位新任大使的国书。外交部长赵玄出席了仪式。这些使节现在将正式履职。

日本首相高市早苗将于1月13日在奈良接待韩国总统李在明,以在亚洲中国影响力日益增强的担忧中稳定双边关系。此次峰会标志着高市领导下首次穿梭外交。两国领导人旨在建立个人信任,并应对包括朝鲜和美国政策变化在内的共同挑战。

由 AI 报道

尽管李在明政府向平壤主动示好但韩朝关系陷入停滞,统一部长郑东泳表示希望美国总统唐纳德·特朗普预计2026年4月访华能化解僵局并推动和平努力。他将未来四个月描述为关键关头,并计划与周边国家密切互动。郑东泳承诺将2026年打造为朝鲜半岛和平共存之年。

South Korea's Foreign Minister Cho Hyun met with EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Kaja Kallas in Brussels to discuss enhancing cooperation in security, defense, economy, and trade. The meeting marked their second strategic dialogue. Both sides agreed to maintain high-level exchanges and explored ways to deepen substantive ties.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung concluded his three-day attendance at the G20 summit in Johannesburg, South Africa, on Sunday, emphasizing international cooperation on AI and critical minerals supply chains. He pledged to host the 2028 G20 with a profound sense of responsibility. Following the summit, he departed for Turkey to complete his four-nation tour.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝