科迪勒拉“Mangan Taku”美食节展现多元传统风味

第七届科迪勒拉“Mangan Taku”美食节在碧瑶市开幕,重点呈现了除 pinikpikan 之外的科迪勒拉地区多元本土美食。本届活动汇集了约 46 家参展商,展示了如 inanchila 和 binungor 等传统传承菜肴。主办方表示,此举旨在保护传统,并在能源危机背景下为当地农户提供支持。

在碧瑶市伯纳姆公园的玫瑰花园中,来自卡林加的“慢食帕西尔”(Slow Food Pasil) 社区推出了 inanchila——一种用野生兰花叶包裹的糯米点心。该组织负责人罗威娜·贡奈 (Rowena Gonnay) 用伊洛卡诺语说道:“七年来我们一直在这里。我们为自己的文化遗产感到自豪。从烹饪方式就能看出,我们不急于求成,我们尊重食物。”

此次美食节于 4 月 23 日至 27 日举行,由科迪勒拉行政区旅游部 (DOT-CAR) 主办,并与碧瑶市政府、农业部、贸易工业部以及技术教育与技能开发署 (TESDA) 合作开展。该活动自 2019 年创办以来已进入第七个年头,现已通过城市条例制度化,并与四月份的“菲律宾美食月”活动相契合。

本届活动以“保护传统,延续风味”为主题,旨在应对国家能源危机导致燃油成本上涨所带来的挑战。科迪勒拉行政区旅游部区域主任乔维塔·加农甘 (Jovita Ganongan) 表示:“通过推广本地采购的产品,我们能够帮助维持农户生计,确保企业持续运营,并增强社区在困难时期的韧性。”

慢食亚洲国际理事拉蒙·吴 (Ramon Uy Jr.) 评论道:“你可以看到人们是如何极力保护食物的。社区对于饮食文化遗产、传统及土地的坚守,不是靠制造出来的,而是通过生活体现出来的。”碧瑶市长本杰明·马加隆 (Benjamin Magalong) 补充说:“‘Mangan Taku’是一份邀请函,旨在让人们通过每一道菜肴体验我们的文化、传统以及社区故事。”

活动内容包括烹饪比赛、从咖啡到鸡尾酒的制作演示以及美食巡礼,在为小生产者提供市场准入渠道的同时,也向公众展示了如蚂蚁蛋 (abuos) 和腌制猪肉 (etag) 等特色风味。

相关文章

In an opinion piece, Stephen B. Acabado examines how 'traditional' weddings in the Philippines' Cordillera region often incorporate Indigenous practices without proper context or community involvement. The article draws parallels to colonial-era cultural displays and advocates for accountability to communities over mere superficial authenticity.

由 AI 报道

The Alimentarte gastronomic festival returns to Bogotá for its 25th edition, highlighting Colombia's culinary diversity with a special tribute to the Pacific region. Held over two weekends in February, the event directs its proceeds to social causes via the Fundación Corazón Verde.

The state of Guanajuato kicks off a series of events blending economic dynamism, international projection and cultural activities. Highlights include the Moto Fiesta León 25, the SAPICA fair and the FIFA World Cup Trophy Tour. These initiatives aim to create business opportunities, tourism and community engagement.

由 AI 报道

Food website TasteAtlas has listed the Philippines' chicken inasal and adobo among the world's best chicken dishes in its April 2026 catalogue. The Western Visayas staple inasal na manok topped Southeast Asia and secured third place globally with a 4.4 rating. Adobong manok earned a 4.1 rating, ranking sixth in Southeast Asia and 40th worldwide.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝