Xi Jinping shakes hands with Finnish PM Petteri Orpo during bilateral meeting at Beijing's Great Hall of the People.
Xi Jinping shakes hands with Finnish PM Petteri Orpo during bilateral meeting at Beijing's Great Hall of the People.
AI 生成的图像

习近平会见芬兰总理奥尔波 强调深化中芬合作

AI 生成的图像

1月28日,中国国家主席习近平在北京人民大会堂会见芬兰总理佩特里·奥尔波。习近平强调,中芬应共同维护以联合国为核心的国际体系,推动多边主义和包容性全球化。双方同意深化科技、经济、能源等领域合作,以应对全球挑战。

芬兰总理佩特里·奥尔波于1月26日开始为期四天的中国之行,于1月28日在北京与习近平主席会晤。习近平指出,当今世界面临多重风险与挑战,中芬两国应携手应对,推动公平有序的多极世界和普惠包容的经济全球化。他强调,中国与欧洲是伙伴而非对手,希望芬兰在促进中欧关系健康稳定发展中发挥建设性作用。

习近平回顾中芬建交76年来,双方秉持相互尊重、平等相待、前瞻性的全面合作方针,推动双边关系稳步发展。他欢迎芬兰企业进入中国广阔市场,增强全球竞争力,并呼吁加强能源转型、循环经济、农业林业和科技创新等领域合作。习近平还表示,欢迎更多芬兰人访华,体验中国古今交融的活力。

奥尔波赞扬中芬传统友谊,强调芬兰企业对中国市场兴趣浓厚。芬兰坚定奉行一个中国政策,钦佩中国发展成就,并愿深化贸易、投资、数字经济、清洁能源和农业等领域务实合作。奥尔波表示,芬兰支持欧洲战略自主和自由贸易,愿在化解中欧贸易摩擦中发挥积极作用。

同日,中国总理李强主持欢迎仪式并与奥尔波举行会谈。李强表示,今年是中国“十五五”规划开局之年,中芬应对接发展战略,深化电信、清洁技术等领域合作。李强呼吁维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,反对单边主义和保护主义。双方见证了科技、住房城乡发展、海关、文化旅游、经济贸易和能源等领域多项合作文件的签署。

全国人大常委会委员长赵乐基也于当天会见奥尔波,强调加强立法监督和国家治理经验交流,为务实合作提供法律保障。芬兰工业联合会国际贸易主任蒂莫·武奥里表示,在复杂国际环境中,中欧定期交流对维持合作和互信至关重要。中国科技实力使芬兰企业能提升全球竞争力。

中芬贸易额2024年达82亿美元,中国是芬兰亚洲最大贸易伙伴,芬兰是中方北欧第三大贸易伙伴。2017年习近平访芬时,双方宣布建立面向未来的新型合作伙伴关系。广州南沙中芬清洁能源示范项目于2022年投运,整合芬兰康维恩、萨沃太阳能和赫利奥斯托里奇公司技术,预计可显著减少碳排放。

此外,双方加强冰雪经济合作,中国延长芬兰公民免签停留至2026年底,促进人文交流。2025年前九个月,约7.6万中国游客访芬,同比增长13%。此次访问标志着中芬关系进入更稳定、成果导向的新阶段。

相关文章

Xi Jinping and Vladimir Putin in virtual meeting, pledging stronger China-Russia ties and global stability.
AI 生成的图像

习近平呼吁中俄加强联系维护全球战略稳定

由 AI 报道 AI 生成的图像

中国国家主席习近平在周三与俄罗斯总统普京的视频会议中,呼吁两国增加高层交流,加强各领域务实合作,并共同维护全球战略稳定。习近平向普京和俄罗斯人民致以新年问候,并表示愿与普京共同规划双边关系新蓝图。普京则祝愿习近平和中国人民春节快乐。

芬兰总理佩特里·奥尔波将于1月25日至28日对中国进行正式访问,中国商务部表示,此访将为双边经贸合作注入新动力。 芬兰是中国在欧洲的重要经贸伙伴,也是首个与中国签署政府间贸易协定的欧洲国家。 2025年,双边贸易额超过80亿美元,双向投资存量超过230亿美元。

由 AI 报道

中国国家主席习近平与法国总统埃马纽埃尔·马克龙于12月4日在北京举行会谈,同意加强政治互信并扩大多领域合作。此次会晤标志着马克龙自2017年上任以来的第四次访华。

韩国反对党领袖李在明与中国国家主席习近平在北京会晤,双方就“一中”原则达成共识,但未提及如何应对平壤问题。李在明宣布2026年为“全面恢复韩中关系之年”,习近平承诺促进“更频繁的交流和更紧密的沟通”。两国还敲定了10多项合作协议,涵盖工业交流、数字技术等领域。

由 AI 报道

South Korean President Lee Jae Myung and Chinese President Xi Jinping held their first summit in Gyeongju during Xi's visit to South Korea after 11 years. The two sides emphasized cooperation for denuclearization and peace on the Korean Peninsula, signing seven memorandums of understanding (MOUs) to expand practical ties. After the talks, they exchanged gifts with lighthearted banter.

President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping held a phone call on Monday to discuss trade, Taiwan, and the Ukraine crisis. The conversation occurred nearly one month after their in-person meeting in Busan, South Korea. Both leaders expressed optimism about bilateral relations.

由 AI 报道

中国国家主席习近平将于周日起接待韩国总统李在明进行国事访问,此举表明北京希望在与日本因台湾问题关系紧张之际,加强与首尔的关系。此次访问是两位领导人两个月内第二次会晤,凸显中国对推动与韩国经济合作和旅游业的浓厚兴趣。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝