Holiday stress increases calls to mental health hotline

A Department of Health report on December 29 revealed that the National Center for Mental Health received 675 calls since December 21. Most callers were aged 18 to 30 and female, citing anxiety, depression, relationship issues, and family problems. A clinical psychologist offered advice on managing the emotional load during the holidays.

On Monday, December 29, the Department of Health released a report showing a surge in calls to the National Center for Mental Health since December 21. The hotline received 675 calls, with most from individuals aged 18 to 30 and a majority being female. The primary reasons included symptoms of anxiety or depression, followed by relationship issues and family problems.

Clinical psychologist Rea Villa noted an increase in patients at her practice during the holidays, including many first-time visitors. “From a psychologist’s perspective, ‘yung holidays kasi amplify what we call emotional load. So, ito, combination kasi ‘yung emotional load ng pressure, expectations, responsibilities, and actually, mga unresolved emotions,” she told Rappler.

Villa explained that mental health is influenced by various factors: psychological, such as unresolved grief and past trauma; social, like family conflicts and unsolicited comments; economic, including financial constraints and gift-giving pressure; and biological, encompassing disrupted sleep, increased alcohol consumption, and lack of routine. “ ‘Yung mental health [issue] kasi in general is never caused by just one thing; interaction siya ng stressors without enough emotional recovery,” she added.

For those affected, Villa advised starting with acknowledging one's feelings. “It’s always good to ask why. Bakit ka nalulungkot? Are there reasons for it or ano kaya ‘yun? Introspection ‘yung kailangan, like a deep reflection of yourself and what’s happening would help a lot,” she said. Building social support from people who listen is key, along with personal coping mechanisms like journaling, meditating, or spending time with friends.

If feelings of hopelessness or self-harm thoughts intensify, immediate help is essential via the NCMH Crisis Hotline at 1553. Villa also urged sensitivity in words and actions to avoid hurting others. “ [The] holiday season doesn’t need to be emotionally perfect to be meaningful. Sometimes, choosing being gentle, being kind, having that support is the healthiest way to honor the season and to honor yourself,” she stated. As the New Year nears, she encouraged self-kindness, pacing oneself, releasing drains, and carrying forward what aids survival into the coming year.

Verwandte Artikel

Busy SOS Alarm call center in Sweden overwhelmed by unnecessary New Year's Eve 112 calls amid midnight fireworks.
Bild generiert von KI

Drukvolle Nacht für Notruf 112 an Silvester erwartet

Von KI berichtet Bild generiert von KI

Silvester wird besonders hektisch für SOS Alarm mit einem starken Anstieg der Anrufe bei der Notrufnummer 112. Die Zahl der Alarme verdoppelt sich kurz vor Mitternacht und verdreifacht sich in Teilen des Landes genau um Mitternacht. Etwa ein Drittel der Anrufe gilt als unnötig und könnte die Hilfe für Bedürftige verzögern.

The Department of Health reminded the public to be kind during the holiday season, as cases of depression leading to suicide tend to increase. Health Secretary Ted Herbosa noted that Christmas can trigger loneliness and suicidal thoughts due to factors like family separations and social media comparisons.

Von KI berichtet

A biennial survey shows that about one in three Hong Kong adults have moderate to severe depression symptoms, nearly triple the rate from 2012, with Generation Z respondents spending much time on screens most affected. The study also found that 22 percent of respondents turned to AI chatbots for stress management, which experts on Thursday called “risky” as it could delay professional help. The depression index stood at 7.27, the highest since 2012.

In einem reflektierenden Artikel fordert Juan Manuel Nieves dazu auf, die endliche Zeit in öffentlichen und persönlichen Bereichen zu schätzen, insbesondere in dieser Weihnachtszeit. Er hebt hervor, wie Regierungen in ihrer Schlussphase verlorene Chancen nicht zurückgewinnen können, und in individuellen Leben verstärkt sich die Einsamkeit während der Feiertage. Er schlägt vor, die Einsamen zu begleiten als wesentlichen Zweck, um das Jahr abzuschließen.

Von KI berichtet

Die Abteilung für Psychiatrie der Universität Addis Abeba hat ein neues Buch auf Amharisch veröffentlicht, um psychische Gesundheitsprobleme und Stigmatisierung in Äthiopien anzugehen. Herausgegeben von führenden Experten, fasst es zuverlässige Informationen inmitten zunehmender psychischer Gesundheitsprobleme im Land zusammen. Das Bundesministerium für Gesundheit unterstützte das Projekt durch die Finanzierung des Drucks von 10.000 Exemplaren für die öffentliche Verteilung.

Implementing low-waste habits in family life can reduce household stress and support adolescent mental health. These sustainable practices simplify daily routines, minimize clutter, and promote emotional stability for teens. Simple changes, like reusable stations and meal planning, offer predictable structures amid the chaos of modern living.

Von KI berichtet

The Department of Education has issued a policy granting up to five days of annual wellness leave for teachers and non-teaching personnel nationwide, aimed at bolstering mental health and enhancing workplace conditions. Education Secretary Sonny Angara stated that this aligns with President Ferdinand Marcos Jr.'s directive to promote employee welfare.

 

 

 

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen