危機下でも韓国経済は堅調なファンダメンタルズを維持していると財務相が表明

具允哲(ク・ユンチョル)財務相は金曜日、中東危機にもかかわらず韓国経済は引き続き堅調なファンダメンタルズを維持していると述べた。また、不透明感が解消されるまで政府は緊急体制を維持すると約束した。

具財務相は、ソウル政府庁舎で開かれた経済関連閣僚会議を主宰した際にこのように述べた。同相は、3月の経常収支が過去最大の373億3000万ドルを記録したというデータを示した。4月の輸出額も2カ月連続で800億ドルを上回っている。

「中東戦争による危機の中でも、韓国経済は堅調なファンダメンタルズを維持している」と具氏は述べた。その一方で、原油価格の上昇やサプライチェーンの混乱が続いていることから、経済的負担は増大していると指摘した。

政府は燃料製品の価格上限を3回連続で据え置いた。これにより、現在の価格上限は今後2週間維持されることになる。具氏は、あらゆる不透明感が解消されるまで、政府がしっかりと経済の舵取りを行っていくと付け加えた。

関連記事

South Korean officials in a control room monitoring forex and oil markets amid Mideast crisis and US rate freeze.
AIによって生成された画像

South Korea to monitor FX closely amid Mideast crisis, U.S. rate freeze

AIによるレポート AIによって生成された画像

South Korea's government vowed to deploy all resources to stabilize financial markets amid escalating Middle East tensions and the U.S. Federal Reserve's rate freeze. Finance Minister Koo Yun-cheol emphasized 24-hour monitoring of foreign exchange markets with timely interventions if needed. Authorities also raised the crude oil supply disruption alert to Level 2 and secured 24 million barrels from the UAE.

South Korea's Finance Minister Koo Yun-cheol said on Thursday that volatility in financial and foreign exchange markets has "somewhat eased" following a two-week ceasefire between the United States and Iran. The statement came after U.S. President Donald Trump announced a suspension of strikes on Iran, which led South Korean stocks to surge nearly 7 percent on Wednesday and the Korean won to strengthen sharply against the U.S. dollar. The government pledged to remain vigilant in maintaining macroeconomic stability.

AIによるレポート

Prime Minister Kim Min-seok vowed on March 29 to take preemptive measures against possible shortages of daily necessities amid the Middle East crisis disrupting global energy markets and driving up prices. Speaking at an emergency economic headquarters meeting, he described the conflict's aftermath as a complex crisis involving energy supply instability and global supply chain disruptions.

Prime Minister Kim Min-seok said Wednesday the government will decide whether to extend fuel price caps after a careful review, as the temporary measure expires this week. Introduced in mid-March to counter supply disruptions from the Middle East conflict, the system has shown positive effects despite mixed opinions. Kim made the remarks at a meeting on the crisis's economic impact.

AIによるレポート

New Bank of Korea Governor Shin Hyun-song and Finance Minister Koo Yun-cheol agreed on Thursday to bolster policy coordination amid market volatility from the Middle East crisis during their first meeting in Seoul. They emphasized the need for aligned monetary and fiscal policies amid tensions between growth and inflation. Discussions will continue on foreign exchange stability and structural reforms.

Finance Minister Koo Yun-cheol said on Friday in Washington that the Korean won has stabilized against the U.S. dollar at around 1,460 won per dollar following Iran's reopening of the Strait of Hormuz. He expressed hopes that the won will appreciate in line with market expectations. Koo was in the U.S. capital for G20 finance ministers and central bank governors meetings.

AIによるレポート

South Korean stocks tumbled nearly 6% on March 9 amid U.S.-Israeli strikes on Iran driving oil past $100 per barrel. The won hit a 17-year low of 1,495.5 per dollar as circuit breakers activated. President Lee Jae-myung ordered a fuel price cap to curb soaring petroleum costs.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否