재무장관, 중동 위기 속 경제 견고한 기초 유지

구윤철 재정경제부 장관은 금요일 중동 위기에도 한국 경제가 견고한 기초를 유지하고 있다고 밝혔다. 그는 불확실성이 지속되는 동안 정부가 비상 태세를 유지할 것이라고 말했다.

구 장관은 정부서울청사에서 열린 경제관련 장관회의를 주재하며 이같이 말했다. 그는 3월 한국의 경상수지 흑자가 373억3천만달러로 사상 최대를 기록했다고 지적했다. 4월 수출도 800억달러를 넘어 두 달 연속으로 이 수준을 유지했다.

그는 "중동 전쟁으로 인한 위기 속에서도 우리 경제는 견고한 기초를 유지하고 있다"고 말했다. 그러나 유가 상승과 공급망 교란으로 경제 부담이 커지고 있다고 덧붙였다.

정부는 연료 제품 가격 상한선을 세 번째로 동결했다. 이 조치로 현재 가격 상한은 앞으로 2주간 유지된다. 구 장관은 "모든 불확실성이 사라질 때까지 경제의 키를 단단히 잡을 것"이라고 강조했다.

관련 기사

South Korean officials in a control room monitoring forex and oil markets amid Mideast crisis and US rate freeze.
AI에 의해 생성된 이미지

South Korea to monitor FX closely amid Mideast crisis, U.S. rate freeze

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

South Korea's government vowed to deploy all resources to stabilize financial markets amid escalating Middle East tensions and the U.S. Federal Reserve's rate freeze. Finance Minister Koo Yun-cheol emphasized 24-hour monitoring of foreign exchange markets with timely interventions if needed. Authorities also raised the crude oil supply disruption alert to Level 2 and secured 24 million barrels from the UAE.

South Korea's Finance Minister Koo Yun-cheol said on Thursday that volatility in financial and foreign exchange markets has "somewhat eased" following a two-week ceasefire between the United States and Iran. The statement came after U.S. President Donald Trump announced a suspension of strikes on Iran, which led South Korean stocks to surge nearly 7 percent on Wednesday and the Korean won to strengthen sharply against the U.S. dollar. The government pledged to remain vigilant in maintaining macroeconomic stability.

AI에 의해 보고됨

Prime Minister Kim Min-seok vowed on March 29 to take preemptive measures against possible shortages of daily necessities amid the Middle East crisis disrupting global energy markets and driving up prices. Speaking at an emergency economic headquarters meeting, he described the conflict's aftermath as a complex crisis involving energy supply instability and global supply chain disruptions.

Prime Minister Kim Min-seok said Wednesday the government will decide whether to extend fuel price caps after a careful review, as the temporary measure expires this week. Introduced in mid-March to counter supply disruptions from the Middle East conflict, the system has shown positive effects despite mixed opinions. Kim made the remarks at a meeting on the crisis's economic impact.

AI에 의해 보고됨

New Bank of Korea Governor Shin Hyun-song and Finance Minister Koo Yun-cheol agreed on Thursday to bolster policy coordination amid market volatility from the Middle East crisis during their first meeting in Seoul. They emphasized the need for aligned monetary and fiscal policies amid tensions between growth and inflation. Discussions will continue on foreign exchange stability and structural reforms.

Finance Minister Koo Yun-cheol said on Friday in Washington that the Korean won has stabilized against the U.S. dollar at around 1,460 won per dollar following Iran's reopening of the Strait of Hormuz. He expressed hopes that the won will appreciate in line with market expectations. Koo was in the U.S. capital for G20 finance ministers and central bank governors meetings.

AI에 의해 보고됨

South Korean stocks tumbled nearly 6% on March 9 amid U.S.-Israeli strikes on Iran driving oil past $100 per barrel. The won hit a 17-year low of 1,495.5 per dollar as circuit breakers activated. President Lee Jae-myung ordered a fuel price cap to curb soaring petroleum costs.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부