海南省、ビーチ観光依存からの脱却と持続可能な成長を目指す

12月18日、海南省は中国本土から分離された関税地域となり、持続可能な成長を支える自由貿易港として、課税対象輸入の約74%にあたる約6,600品目の関税が免除された。人口1,000万人以上、ベルギーよりわずかに広い面積を持つこの島嶼省は、これまでに3度の投機的な好況と不況を経験しており、観光中心の経済からの脱却を目指している。

海南省は経済の転換期を迎えている。2013年に海南から香港に移住したジョイス・ウー氏は、帰省のたびに海口のスカイラインが急変し、不動産主導のブームの中で輝く高層ビルが南の島の中心地を塗り替えていく様子に驚かされた。しかし2020年頃、その勢いは衰え、代わりに大学提携を通じてやって来る専門家や外国人研究者が増え、省外からのビジネスへの関心も高まった。「彼らは明らかに観光客ではありませんでした。専門家や研究者でした」と彼女は語る。彼女の観察は、海南省のより広範な変化を反映している。政策的な追い風による3度の投機的ブームの崩壊を経て、同省の観光中心だった経済は、構造的な制約が残る中でも、新たな自由貿易港としての地位を中心とした持続可能な成長へと舵を切っている。12月18日、人口1,000万人以上、ベルギーよりわずかに広い面積を持つこの島は、中国本土の他の地域から分離された関税地域となった。この措置により、課税対象輸入の約74%にあたる約6,600品目が関税免除となった。キーワードには、海口、三亜、中国免税品(集団)有限責任公司、一帯一路構想が含まれる。

関連記事

Illustration depicting diverse global tourists joyfully discovering China's landscapes, culture, history, and modern attractions amid record inbound tourism growth.
AIによって生成された画像

China boosts inbound tourism services to attract global visitors

AIによるレポート AIによって生成された画像

Minister of Culture and Tourism Sun Yeli stated at a news conference on people's livelihood during the fourth session of the 14th National People's Congress that China is ramping up efforts to promote the integration of culture and tourism, sharing its landscapes, culture, history, and modern life with global visitors. In 2025, inbound tourist trips exceeded 150 million, up more than 17 percent year-on-year, while spending surpassed $130 billion, an increase of over 40 percent. Authorities will continue improving the full inbound tourism chain to make travel to China easier.

Following the December 2025 launch of island-wide special customs operations, Hainan Free Trade Port reported strong growth in foreign investment and tourism in 2025, as highlighted in the 2026 Government Work Report. Officials emphasized continued reforms to position Hainan as a key hub for China's opening-up.

AIによるレポート

Hainan Free Trade Port has attracted 737 new foreign-funded enterprises in the 100 days since launching independent customs operations, up 33.5% year-on-year. The Hainan Provincial Department of Commerce reported 441 new firms and 4.05 billion yuan ($586 million) in utilized foreign investment in the first two months of 2026. Several international companies have established operations there.

Amid a sudden deterioration in Sino-Japanese relations, Chinese tourists originally planning to visit Japan instead opted for Korea during the Lunar New Year holiday. The nine-day period, from February 15 to Monday, filled hotels in Korea and provided relief to its sluggish domestic economy. A 22-year-old from Sichuan province, Tang, said his family decided to stay in Seoul after being unable to refund tickets for onward travel to Japan.

AIによるレポート

Authorities in Macao and Zhuhai introduced a smart immigration system at the Hengqin Port on Thursday to speed up cross-border travel. Drivers who register can now clear immigration using only fingerprint and facial scans instead of showing documents.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否