香港、豪雨による浸水被害で排水用ロボット「水龍」を投入

木曜未明に大雨警報(赤)が発令された香港では、激しい雨により北区(ニューテリトリーズ北部)で浸水が発生し、緊急作業チームが排水用ロボット「水龍」を使用して対応にあたった。

香港天文台は水曜午後9時に大雨警報(琥珀)を発令し、木曜午前2時40分には警報を(赤)に引き上げた。水曜午後7時45分から9時45分までの間に北区では120ミリ以上の雨が降り、荃湾区、葵青区、大埔区、西貢区でも100ミリを超える雨が記録された。夜通しで作業が行われ、排水用ロボット「水龍」が打鼓嶺や粉嶺といった低地の浸水解消にあたった。動画では、坪輋路などの道路で車両が立ち往生する様子が確認されている。天文台によると、上空の気圧の谷によるにわか雨は弱まり、金曜日には天候が回復する見込み。

関連記事

Flooded Jakarta street with chest-high water; residents and rescuers evacuate amid heavy rain.
AIによって生成された画像

Heavy rains cause floods in dozens of RTs in Jakarta

AIによるレポート AIによって生成された画像

Heavy rains pounding Jakarta and surrounding areas since Saturday night until Sunday morning, March 8, 2026, have caused flooding in 75 RTs and 19 roads in West, South, and East Jakarta. Water levels reached up to 1.7 meters in some spots, forcing residents to evacuate and disrupting road access. The DKI Jakarta BPBD has deployed personnel for evacuations and flood mitigation.

Hong Kong can expect more showers with thunderstorms on Sunday, the Hong Kong Observatory said, after Saturday's downpours triggered an amber rainstorm warning and required hiker rescues. Rain was particularly heavy in Tai Po district.

AIによるレポート

Hong Kong authorities have launched an AI-driven flood forecasting and alert system capable of 3D simulations to enable timelier pre-emptive measures and emergency responses. It helps plan faster responses and preventive actions in high-risk areas. The technology adds to the territory-wide flood risk visualisation system deployed after last year's Super Typhoon Ragasa.

Firefighters battling Hong Kong’s deadliest inferno in decades prioritized controlling the blaze over evacuating residents due to its unprecedented scale, a public inquiry has heard. Four Fire Services Department officers testified on Monday about the initial stages of the 43-hour fire that ravaged Wang Fuk Court in November. Commander Raymond Wong King-man stated, “If you cannot put out the fire, how can you save those trapped inside?”

AIによるレポート

Hong Kong’s East Dam welcomed about 1,400 visitors daily over the first four days of the Easter break despite adverse weather, conservation authorities said. The Agriculture, Fisheries and Conservation Department recorded 18 enforcement actions for littering and illegal camping at Sai Kung East Country Park. Authorities vowed to explore long-term management strategies for popular sites.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否