中国が5月から硫酸の輸出を禁止するとの報道

中国が5月から硫酸の輸出を禁止するとの報道が浮上し、湾岸地域の紛争による供給逼迫に拍車をかけている。2月28日に軍事攻撃が始まって以来、世界の生産量の4分の1を占める同地域の出荷が滞り、ホルムズ海峡は事実上封鎖されている。

湾岸地域での軍事衝突により硫酸の供給が当初から逼迫しており、2月28日の攻撃開始以来、世界の生産量の4分の1を占める同地域からの出荷が、ホルムズ海峡の事実上の封鎖によって滞っている。この結果、価格は上昇している。

その後、中国が5月から硫酸の輸出を禁止するとの報道が流れた。中国は昨年、アジアから輸出された約1000万トンのうち45%を占め、世界全体の輸出量の約23%を占めている。

経済複雑性観測プラットフォーム(OEC)のデータによると、昨年の中国の硫酸輸出額は2億9000万米ドルに達し、主な輸出先にはチリ、インドネシア、サウジアラビア、モロッコ、インドが含まれる。2024年の輸出額は3億4900万米ドルで、米国も主要な輸入国の一つとなっている。

アナリストらは、この動きが硫酸およびその他の重要な金属や化学物質の世界的な供給と価格に「重大な影響」を及ぼすと指摘しており、中国がこの取引において「要」となっていることを浮き彫りにした。外国企業はさらなる輸出停止を懸念している。

関連記事

Illustration depicting South Korea's Port of Busan halting naphtha exports due to Middle East conflict and Strait of Hormuz closure.
AIによって生成された画像

South Korea to restrict naphtha exports starting Friday

AIによるレポート AIによって生成された画像

South Korea will restrict naphtha exports starting Friday due to supply shortages from the Middle East conflict. The measure follows U.S. and Israeli airstrikes on Iran that have effectively closed the Strait of Hormuz. The government plans support including expanded low-interest loans for domestic firms.

In the ongoing Strait of Hormuz crisis, which began over a month ago with US and Israeli strikes on Iran, the strait reopened briefly before closing again this week. Oil prices remain elevated at US$100-105 per barrel, hitting China's transport and manufacturing sectors. Companies are delaying or cancelling orders to shield consumers from higher costs.

AIによるレポート

US and Israeli forces struck Iran on February 28, prompting Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps to declare the Strait of Hormuz unsafe for commercial passage. Vessel traffic fell by roughly 70% within hours. The closure compounds pressures on fashion supply chains already strained by Red Sea disruptions, tariffs, and rising freight costs.

Beijing-based Citic Securities has compared the US dilemma in the Strait of Hormuz to Britain's 'Suez moment' in the 1950s, suggesting it could mark a turning point for American global supremacy. In a report published on Saturday, analysts said the US is now 'wedged' in the strait, facing a challenge to its control and searching for a way out. The analysis comes amid shipping blockades by the US and Iran in the vital waterway.

AIによるレポート

President Donald Trump ordered US and Israeli attacks on Tehran in the early morning of February 28, 2026, prompting an Iranian missile response against Israel. This Middle East conflict endangers global oil supply via the Strait of Hormuz, through which one-fifth of the world's crude passes. In Mexico, which imports gasoline, it could lead to price hikes if the conflict persists.

South Africa faces acute fuel supply disruptions from the Middle East conflict and Strait of Hormuz closure, despite government assurances of no crisis. Local shortages have emerged, while price increases loom for April. Agricultural harvests risk lower yields due to diesel limits.

AIによるレポート

US importers have cut orders from Hong Kong firms and shifted to short-term contracts amid a global oil crisis triggered by war in the Middle East. Business leaders warn of eroding profit margins and strained liquidity, urging the government to bolster ties with Central Asia and Asean nations to diversify market risks. Executive Council member Jeffrey Lam Kin-fung said the situation will impact SMEs' cash flow.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否