スマホの通知、集中力を7秒間削ぐとの研究結果

ローザンヌ大学による新たな研究で、スマートフォンの通知は約7秒間、ユーザーの集中を妨げることが明らかになった。個人的に関心の高い通知ほどその影響は強く、頻繁な確認がさらなる注意散漫を招いている。研究者らは、こうした短い中断も1日に何百回もの通知が届けば、積み重なると警告している。

スイスのローザンヌ大学の研究チームは、180人の大学生を対象に、情報処理と集中力を測定するストループ課題を用いた実験を行った。参加者は画面に表示される色の付いた単語について、単語の意味を無視してフォントの色を答えるよう指示された。課題中にはスマートフォンの通知を模したポップアップが表示され、参加者は「本物の通知を受け取っている」と信じ込まされたグループ、「偽のSNSポップアップ」を見るグループ、「ぼやけて読めない通知」を見るグループの3つに分けられた。その結果、すべてのグループで処理速度に約7秒の遅れが生じ、特に自分のスマホから本物のメッセージを期待していた参加者で、その遅れが顕著だった。筆頭著者である博士研究員のイポリート・フルニエ氏は、中断の原因は通知の知覚的な目立ちやすさ、繰り返される条件付け、そして通知が持つ社会的重要性にあると説明した。同氏は、通知の数や確認頻度が高いほど妨害も大きくなることから、スマートフォンの使い方が断片化していることの方が、合計のスクリーンタイムよりも注意力の低下を招いている可能性があると指摘した。参加者が1日に受け取る通知は平均100件にのぼり、わずかな遅れが運転や学習といった作業において大きな認知的コストとなっている。共著者のファビアン・リンゲヴァル氏はLinkedInへの投稿で、頻繁なやり取りが中断に対する脆弱性を高めると言及した。スタンフォード大学の精神医学教授アンナ・レンプケ氏は、デバイスの使用時間よりも、アラートへの即時反応といった関与レベルの方が、問題のある使用形態をよく予測すると観察している。ピュー研究所とHarmony Healthcare ITの調査によると、米国では人口の90%がスマートフォンを所有しており、1日の平均使用時間は5時間を超える。「Computers in Human Behavior」誌6月号に掲載予定のこの研究結果は、デジタル上の幸福(デジタルウェルビーイング)を高めるために不要な通知を減らすよう推奨している。

関連記事

Illustration of a man using a smartphone on the toilet, highlighting a study's link to increased hemorrhoid odds.
AIによって生成された画像

Study finds smartphone use on the toilet is associated with higher odds of hemorrhoids

AIによるレポート AIによって生成された画像 事実確認済み

A small study of adults undergoing screening colonoscopy found that people who reported using smartphones while sitting on the toilet were more likely to have hemorrhoids detected during the procedure. The research, published in PLOS One, also found phone users spent longer on the toilet than non-users, though the authors cautioned the results show an association rather than proof that phones cause the condition.

Brendan Clarey, deputy editor of Michigan Enjoyer, describes how replacing his iPhone with a Light Phone helped restore his attention span and creativity. He also eliminated his TV and limited computer use after work hours. The changes allowed him to read more, write creatively, and connect with others without digital distractions.

AIによるレポート

YouTube has begun muting push notifications on mobile devices from subscribed channels that users have not engaged with for at least a month. The change applies to channels with notifications set to 'all' and aims to reduce clutter while keeping alerts available in the app. Infrequent uploaders remain unaffected.

The Telecommunications Regulatory Commission announced that during the February 18 regional drill in Mexico City and the State of Mexico, Apple devices will display the “Presidential Alert” message. Changes to update this label and reduce the alert volume will be implemented by April. President Claudia Sheinbaum announced these adjustments in response to citizen comments on the sound's intensity.

AIによるレポート

A recent study by a University of Tsukuba research group estimates that Japan incurs an annual economic loss of around ¥1 trillion due to 'social jet lag,' the mismatch between weekday and holiday sleep patterns. The analysis drew from data of about 80,000 workers using a smartphone sleep app. It marks the first large-scale examination of the link between sleep patterns and labor productivity.

A biennial survey shows that about one in three Hong Kong adults have moderate to severe depression symptoms, nearly triple the rate from 2012, with Generation Z respondents spending much time on screens most affected. The study also found that 22 percent of respondents turned to AI chatbots for stress management, which experts on Thursday called “risky” as it could delay professional help. The depression index stood at 7.27, the highest since 2012.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否