홍콩 부활절 축제의 주인공이 된 고양이 예술 작품들

홍콩이 부활절 토끼 대신 고양이를 내세워 도시 곳곳에 대형 설치 미술과 벽화를 선보이며 방문객과 주민들에게 즐거움을 선사하고 있습니다. 이는 급성장하는 ‘고양이 경제’와 맞물린 현상으로, 홍콩 국제공항에 도착하는 이들을 반기는 거대한 생강색 고양이와 서구룡 문화지구에 설치된 세 마리의 대형 고양이 풍선 등이 눈길을 끕니다.

길이 8미터, 너비 7미터, 높이 3.5미터에 달하는 거대한 생강색 고양이가 홍콩 국제공항 입국장에서 여행객들을 맞이합니다. 귀와 꼬리가 움직이는 이 조형물 앞에서 방문객들은 앞다투어 셀카를 찍고 있습니다. 서구룡 문화지구에서는 세 마리의 마멀레이드 색 고양이 풍선이 잔디밭에 늘어져 있어 예술 단지를 찾은 이들에게 즐거움을 주고 있습니다. 야우마테이에서는 지역 예술가 저먼 리와 그의 학생들이 빈센트 반 고흐의 '별이 빛나는 밤'을 고양이 테마의 벽화로 재탄생시켰습니다. 무이워의 실버마인 베이 호텔에는 건물 한 층 높이의 배를 드러내고 누워 있는 고양이 입체 벽화가 그려져 있습니다. 사우스 차이나 모닝 포스트의 보도에 따르면 대부분의 설치 작품은 최근 며칠 사이 등장했습니다. 이러한 전시물들은 부활절 토끼를 대신해 연휴의 주인공으로 떠오르며 홍콩의 급성장하는 ‘고양이 경제’를 반영하고 있습니다.

관련 기사

Hongkongers crossed into Shenzhen in large numbers on the second day of the Easter holiday on Saturday, drawn by bargain-priced shopping, dining, entertainment, and new landmarks like a futuristic tech museum. Immigration statistics showed 532,023 residents had departed Hong Kong by 9pm, including many via land borders. Travellers highlighted mainland China’s broader selections and lower prices.

AI에 의해 보고됨

Two famed water lily paintings by French Impressionist Claude Monet go on display in Hong Kong from Friday in a free exhibition highlighting East-West cultural exchange. Titled “Blooming: the Art of Garden in East and West”, the show features more than 100 exhibits from the Art Institute of Chicago, Beijing’s Palace Museum, the Palace of Versailles and the Hong Kong Museum of Art. Museum director Maria Mok Kar-wing said it reflects the museum's diverse Hong Kong identity.

Hong Kong residents flocked to Shenzhen on the first day of the Labour Day 'golden week' holiday, attracted by better restaurant service, lower costs and family-friendly attractions. Families budgeted about HK$1,000 (US$128) for a full day covering dining, dental clinics, indoor amusement parks and ice-skating rinks. Crowds packed border stations like Lok Ma Chau and Lo Wu.

AI에 의해 보고됨

Reports of traffic accidents involving animals in Hong Kong surged from 36 cases in 2021 to 416 in 2025. Advocacy groups link the increase to pet abandonments and urban development.

A major exhibition of more than 250 sets of Han dynasty relics, with over 95 per cent shown in Hong Kong for the first time, has opened at the Hong Kong Heritage Discovery Centre in Tsim Sha Tsui. Titled “The Majestic Han: A Golden Age of Vigour and Cultural Integration”, it runs until September 20 with free admission. Development chief Bernadette Linn Hon-ho called it a “sequel” to last year’s Tang dynasty showcase.

AI에 의해 보고됨

The Hong Kong Tourism Board will allocate 75 per cent of its resources to overseas markets this year to diversify visitor demographics and attract more overnight high spenders. Executive director Anthony Lau Chun-hon noted the difficulty in convincing day-trippers from nearby mainland Chinese cities to stay overnight. The board plans to launch a global campaign by the end of April.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부