宿务汽车出租车司机因石油危机收入减少而挣扎

宿务市的摩托车出租车和 "哈巴"(habal-habal)司机正面临着每天收入减少的问题,原因是与美以对伊朗战争有关的油价上涨。他们报告说,等客时间长达 30 分钟,燃料成本增加,每天的收入往往不足 1,000 比索。地方政府计划提供补贴,而运输团体则举行罢工以寻求救济。

在宿务市,继2026年3月17日第二次油价上涨后,在美以对伊朗开战之际,像埃里克-阿尼瓦尔(Eric Arnival)和乔贝特-德尔-塞尔万迪尔(Jobert del Servandil)这样的摩托车出租车司机经历了更长的预约等待时间。3 月 18 日,他们等待乘客的时间长达 30 分钟,而此前只需几分钟。他们的收入取决于乘车量,在淡季时,收入低于 1,000 比索。阿尼瓦尔说:"Kadyut ra kaayo, ni-abot na og P250 akong tubil gahapon.Pila rato ka rides - dako na kaayo diperensya ba。(即使是一小会儿,昨天的加油费也高达 250 比索。这只是几次乘坐而已,差别真的很大。)他们希望通过调查获得更高的预订费份额或政府燃料补贴,如果情况持续下去,他们可能会转行从事受薪驾驶工作。哈巴车司机杰森-塔巴纳斯(Jason Tabanas)指出,如果不实行票价控制,他们将面临更大的挑战,虽然有些乘客拒绝加价,但加价幅度仅为 5 比索(从 15 比索到 25 比索不等)。三轮车司机利阿万-卡布雷罗斯(Leavan Cabreros)报告说,自 2020 年 COVID 封锁以来,票价没有上涨,在亏损的情况下被迫减少载客量。"阿尔坎西。Unsaon man nato ana?Wa'y bugas.Wala'y mahimo kay focus lang gihapon sa drive,"他分享道。同行的三轮车夫保罗-杰克-卡斯蒂略(Paul Jake Castillo)补充说:"Ang among tubil ani kada adlaw, pila amo tax gihatag sa gobyerno?[Dapat] ang tutokan ang kanang pamaliton"。宿务省政府宣布为包括habal-habal在内的公共交通司机提供燃料和大米补贴,而宿务市则计划提供补充援助和 "Libreng Sakay "免费乘车计划。然而,宿务活塞公司(Piston Cebu)于3月19日举行了交通罢工,主要路线上超过80%的吉普尼运营陷入瘫痪,50名抗议者集会要求提高吉普尼票价5比索、燃油回调55比索、取消12%的增值税和石油消费税,以及1,200比索的最低工资、取消石油放松管制和国家石油工业化等长期改革。塔巴纳斯感叹道:"我们的生活越来越艰苦,但我们的国家却越来越强大。(我们的苦难增加了,但我们的票价不变)。

相关文章

Realistic photo of a Philippine gas station celebrating fuel price rollbacks to P23 per liter for diesel, with happy drivers amid jeepneys and price signs.
AI 生成的图像

Fuel prices roll back up to P23 per liter starting April 14 after weeks of Middle East-driven hikes

由 AI 报道 AI 生成的图像

Oil firms confirmed price rollbacks effective 6 a.m. Tuesday, April 14, matching Department of Energy projections: diesel down P20.89 to P23 per liter, gasoline P4.43 to P4.50, and kerosene P8.50. The cuts end surges of over P100 on diesel since late February's Middle East crisis. President Marcos suspended excise taxes on LPG and kerosene, while a jeepney subsidy launches.

Due to the war in the Middle East, diesel prices in the Philippines are expected to exceed P100 per liter, prompting public utility vehicle drivers to consider other jobs. Jeepney and tricycle drivers like Renie Rabago and Omeng Elardo struggle with rising fuel costs while their earnings remain low. The government offers a one-time P5,000 subsidy to assist them, though some say it is insufficient.

由 AI 报道

The Department of Transportation is preparing P3.5 billion in subsidies for free rides and fuel costs of public utility vehicles to counter rising oil prices due to Middle East tensions. This forms part of a two-pronged approach to ease the impact on commuters. The program is expected to launch soon after certification from the Department of Energy.

MANILA, Philippines — The transport strike entered its fourth week as drivers’ groups intensified calls for a rollback in fuel prices. At the current world market rate, fuel prices should range from P70 to P75 per liter, said Manibela chairperson Mar Valbuena.

由 AI 报道

Fuel prices in the Philippines are set to surge next week due to escalating tensions in the Middle East, according to the Department of Energy. Minimum increases are estimated at P19 per liter for diesel, P9 for gasoline, and P31 for kerosene, though diesel could reach P90 per liter without staggered hikes. The DOE has warned against hoarding and price manipulation.

Ride-hailing drivers in Kenya have threatened a nationwide strike today over rising fuel costs and low fares set by app companies.

由 AI 报道

The House of Representatives has approved a bill on second reading granting President Marcos special powers to suspend or reduce excise taxes on fuel to cushion the impact of soaring oil prices due to the Middle East conflict. This measure is part of broader government efforts to protect Filipinos from potential increases in commodity prices. Meanwhile, the Department of Transportation is studying a possible fare hike for public transport.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝