세부 모터 택시 기사들이 석유 위기로 인한 수입 감소로 어려움을 겪고 있습니다.

세부 시티의 오토바이 택시와 하발-하발 기사들은 미국과 이스라엘의 이란 전쟁으로 인한 유가 인상으로 인해 하루 수입이 감소하고 있습니다. 이들은 승객을 기다리는 시간이 최대 30분까지 길어지고 연료비가 상승하여 하루 수입이 1,000페소에도 미치지 못하는 경우가 많다고 합니다. 지방 정부는 보조금을 지급하고, 운송 단체는 구호를 위해 파업을 벌입니다.

세부 시티의 오토바이 택시 기사 에릭 아르니발과 조베르 델 세르반딜은 미국과 이스라엘의 이란 전쟁으로 인해 2026년 3월 17일 2차 유가 인상 이후 예약 대기 시간이 길어지는 것을 경험했습니다. 3월 18일에는 승객을 기다리는 시간이 30분으로, 이전에는 불과 몇 분밖에 걸리지 않았습니다. 이들의 수입은 승객 수에 따라 달라지며, 한산한 날에는 1,000원 이하로 떨어지기도 합니다. 아르니발은 "카디우트 라 카아요, 니아봇, 그리고 250루피의 수입이 전부입니다. 필라 라토 카 라이드 - 다코 나 카아요 디페렌시아 바." (어제 잠시 동안이라도 급유가 P250까지 이루어졌습니다. 겨우 몇 번 탔을 뿐인데 정말 큰 차이가 납니다.) 이들은 설문조사를 통해 더 높은 예약 수수료 분담금이나 정부 연료 보조금을 희망하고 있으며, 상황이 지속될 경우 급여를 받는 운전직으로 전환할 수도 있습니다. 하발-하발 드라이버 제이슨 타바나스는 요금 통제 없이는 더 큰 어려움을 겪을 것이라며, 일부 승객은 거부하지만 P5(15~25달러)만 추가할 수 있다고 말했습니다. 세발자전거 운전자 리반 카브레로스는 2020년 코로나19 봉쇄 조치 이후 요금 인상이 없었으며, 이로 인해 손실이 발생해 적재량을 줄였다고 말했습니다. "알칸시. 아직 안 오셨나요? 와와이 부가스. 운전에 집중하고 있습니다."라고 그는 말했습니다. 동료 세발자전거 운전자 폴 제이크 카스티요는 "튜빌 아니 카다 애들 중에 세금을 얼마나 내야 하나요? [Dapat] 앙 투토칸 앙 카낭 파말리톤."이라고 말했습니다. 세부 주 정부는 하발하발을 포함한 대중교통 운전자에게 연료와 쌀 보조금을 지급한다고 발표했고, 세부시는 추가 지원금과 '리브렝 사카이' 무료 버스 탑승 프로그램을 계획하고 있습니다. 그러나 피스톤 세부는 3월 19일 교통 파업을 벌여 주요 노선의 지프니 운행의 80% 이상을 마비시켰으며, 50명의 시위대가 P5 지프니 요금 인상, P55 연료 롤백, 석유에 대한 12%의 부가가치세 및 소비세 폐지, 최저임금 1,200페소, 석유 규제 완화 폐기, 국유화 등의 장기 개혁을 요구하며 집회를 열었습니다. 타바나스는 "니멘토 나 중 칼리소드 페로 앙 플테 마오 라"라고 한탄했습니다. (우리의 어려움은 늘어났지만 요금은 그대로다.)

관련 기사

Philippine lawmakers approving bill for President Marcos' fuel tax powers amid Middle East oil crisis.
AI에 의해 생성된 이미지

House approves bill granting Marcos special powers on fuel excise tax

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

The House of Representatives has approved a bill on second reading granting President Marcos special powers to suspend or reduce excise taxes on fuel to cushion the impact of soaring oil prices due to the Middle East conflict. This measure is part of broader government efforts to protect Filipinos from potential increases in commodity prices. Meanwhile, the Department of Transportation is studying a possible fare hike for public transport.

Due to the war in the Middle East, diesel prices in the Philippines are expected to exceed P100 per liter, prompting public utility vehicle drivers to consider other jobs. Jeepney and tricycle drivers like Renie Rabago and Omeng Elardo struggle with rising fuel costs while their earnings remain low. The government offers a one-time P5,000 subsidy to assist them, though some say it is insufficient.

AI에 의해 보고됨

교통부는 중동 긴장으로 인한 유가 상승에 대응해 대중교통 차량의 무료 탑승과 연료 비용 보조를 위한 35억 페소 보조금을 준비 중이다. 이는 통근자 영향 완화를 위한 두 갈래 접근의 일부다. 이 프로그램은 에너지부의 인증 후 곧 출시될 예정이다.

Fuel shortages have paralyzed public transport in Havana, forcing residents to rely on expensive private options. New government restrictions, announced recently, limit gasoline sales to dollars and drastically cut interprovincial services. This has raised prices for basic goods and disrupted daily life for the population.

AI에 의해 보고됨

Finance Minister Jorge Quiroz announced increases of $370 per liter in 93-octane gasoline and $580 in diesel, effective from Thursday, March 26, due to the international oil price surge from the Iran conflict. The government also activated palliative measures, including freezing Transantiago fares until year-end and subsidies for taxi drivers. Quiroz justified the moves as necessary to align local prices with international levels and safeguard public finances.

교통부는 3월 23일부터 두 달 동안 공공 유틸리티 차량, 버스 및 화물 서비스에 대한 통행료 할인을 시행한다고 발표했습니다. 이번 조치는 중동 위기로 인한 유가 급등의 영향을 완화하기 위한 것입니다.

AI에 의해 보고됨

필리핀 경찰청에 따르면 3월 27일 기준 이란 전쟁으로 촉발된 연료난으로 전국 주유소 14,485곳 중 425곳이 일시적으로 영업을 중단했습니다. 코르딜레라 행정구역에서 79곳으로 가장 많은 주유소가 문을 닫았으며, 페르디난드 마르코스 주니어 대통령은 국가 에너지 비상사태를 선포했습니다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부