中国扩大老年人长期护理保险计划

国家医疗保障局表示,中国将在未来几年继续在全国范围内扩大长期护理保险计划,并推出支持政策,以满足快速老龄化社会对老年人和残疾人护理需求的增长。该计划自2016年起在49个城市试点,目前已覆盖近3亿人。

中国正面临快速老龄化挑战。截至2024年底,60岁及以上人口达3.1亿,占总人口的22%,预计到2035年将达到4亿。其中,约3500万老年人患有残疾,占老年人口的11.6%,预计到2035年增至4600万。

为应对这一趋势,国家医疗保障局在浙江省宁波市召开的近期会议上宣布,该长期护理保险计划已惠及超过330万残疾人,累计支出超过1000亿元人民币(约143亿美元)。在“十四五”期间(2021-2025年),该计划已减少护理费用超过600亿元。

计划覆盖老年人日常生活援助费用,如进食和沐浴帮助,以及残疾人的基本医疗服务和常规伤口护理。它不仅降低了个人负担,还促进了老年护理服务行业的增长。自2021年以来,49个试点城市吸引了超过500亿元社会资本投资。指定长期护理服务机构超过8800家,护理专业人员队伍扩大至约30万人,两者均较2021年初增长超过50%。

12月的中央经济工作会议强调,需要扩大康复和护理服务、推广长期护理保险体系,并加强弱势群体支持。管理局表示,将在未来五年加速建立中国特色的长期护理保险体系,初期聚焦重度残疾人,逐步实现全国覆盖。同时,将标准化融资、福利和支付规定,为体系的高质量可持续发展奠定基础。

管理局官员徐静在《中国医疗保险》杂志采访中表示:“标准化对于确保体系的有效运行和长期可持续性至关重要。”她补充说,统一政策将消除服务提供商为遵守不同地区规定而进行大量投资的需要,降低交易成本。一个标准化、透明和统一的监管框架还将稳定市场预期,吸引更多社会资本,并促进资源高效分配。

相关文章

Illustration of China's central authorities announcing supportive policies for Hong Kong in the 15th Five-Year Plan, featuring skyline and press conference.
AI 生成的图像

China's central authorities to roll out more policies for Hong Kong: spokesperson

由 AI 报道 AI 生成的图像

Chinese central authorities will continue rolling out more policies and measures that benefit the Hong Kong Special Administrative Region during the 15th Five-Year Plan period, a spokesperson said on Wednesday. The central authorities will make further arrangements in the 15th Five-Year Plan for national economic and social development to support Hong Kong in leveraging its unique strengths and playing a significant role.

Hong Kong authorities will negotiate with operators in Guangdong to secure additional places for elderly residents amid rising demand for cross-border care homes. The number of Hongkongers using the scheme has grown ninefold since the end of 2022.

由 AI 报道

Aging societies worldwide face rising demand for elder care amid caregiver shortages. In China, robots in care facilities assist with reminders, medication schedules, and vital sign monitoring. In Latin America, including Cuba, adoption of these technologies remains in early stages but shows promise in complementing family care.

The black-red coalition is considering raising the contribution surcharge for childless people in long-term care insurance by 0.1 percentage points to 0.7 percent. Health Minister Nina Warken (CDU) is pushing the idea.

由 AI 报道

China has rolled out a new guideline to deepen the development of youth-friendly cities, aiming to create an environment where young people can enter, stay, live comfortably and succeed in their careers. The guideline, jointly issued by 15 central departments, outlines 18 specific measures covering industry foundations, innovation support, urban planning, housing, childcare and employment.

Bankruptcies among Japan's medical and nursing care providers reached 478 in fiscal 2025, the highest since 1988. The figure marks the peak level in decades, as reported by The Japan Times.

由 AI 报道

Hong Kong leader John Lee Ka-chiu has pledged to expand a government after-school care scheme to benefit more children from low-income families, following positive feedback from participants. Social workers and educators have welcomed the initiative, calling for wider coverage and school subsidies.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝