Aspiring Hong Kong taxi drivers' monthly tests up 30% after simplification

The average number of aspiring Hong Kong taxi drivers taking a key industry test each month has risen nearly 30 per cent to around 1,800 following the launch of a simplified assessment last year, transport minister Mable Chan has said. She also announced that the government is expanding dedicated meeting spaces for the city's five premium taxi fleets at cultural and business landmarks.

The average number of aspiring Hong Kong taxi drivers taking a crucial industry test each month has increased by nearly 30 per cent following the launch of a simplified version of the assessment last year, Secretary for Transport and Logistics Mable Chan has said.

Chan made the remarks in a social media post on Saturday. “We streamlined the written test arrangements for taxi drivers last year. The average monthly number of candidates has now risen to around 1,800, representing an increase of nearly 30 per cent compared with previous figures,” she wrote. “This continues to inject fresh impetus into the industry, attracting more new entrants. Looking ahead to the new year, we will persist in advancing the pace of reform within the taxi sector.”

Earlier, Chan explained that the new test had simplified and reduced questions about locations and routes, owing to the availability of navigation technology that assists drivers in quickly finding destinations and planning more efficient routes.

The transport chief also announced that more dedicated spots for app-using passengers of premium fleet taxis to meet would be provided outside the Palace Museum, the M+ museum, the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, and the airport.

These measures aim to bolster the taxi industry amid ongoing efforts to address driver shortages.

関連記事

Crowded entrance of a South Korean school during the 2025 college entrance exam, showing students, parents, and supportive measures like traffic control and extra subways.
AIによって生成された画像

Over 550,000 students take annual college entrance exam

AIによるレポート AIによって生成された画像

On Thursday, November 13, 2025, 554,174 students across South Korea took the annual college entrance exam. The number marks the highest in seven years, partly due to the elevated birth rate in 2007, the Year of the Golden Pig. The government implemented measures like flight restrictions and extra subway runs to support the test-takers.

Only 1,300 premium taxis are in service in Hong Kong, well below the government's target of 3,500 since the fleets launched in July. Industry players blame unattractive earnings, a lack of charging facilities, and competition from ride-hailing services for the slow rollout. The Transport Department has not commented on revoking licenses for operators failing to meet minimum vehicle requirements by November.

AIによるレポート

Overnight queues and a complicated application system prone to abuse highlight gaps in Hong Kong's policy execution for its cross-border car travel scheme. Demand for test-free licences has surged, catching the Transport Department off guard.

Hong Kong's transport chief announced plans to install more chargers compatible with Chinese electric vehicles after nearly 100 Guangdong cars entered the city on the first day of a new travel scheme. A mainland Chinese driver described the drive from Zhuhai to Hong Kong as 'an absolute joy with just one bump on the accelerator'.

AIによるレポート

Hong Kong's cross-border high-speed rail link saw more than 30 million passenger trips in 2025, a 17 percent increase from 2024 and a new record. The MTR Corporation reported that cumulative patronage since the service launched in September 2018 has surpassed 100 million journeys. The West Kowloon terminus also set a single-day ridership record of about 140,000 on December 27.

航空券の燃油サーチャージ高騰や中東情勢の緊張により、香港住民の間で長距離旅行を控え、安全で手頃な高速鉄道を利用した中国本土への旅行を選ぶ動きが広がっている。旅行者のラウさん夫妻は、約500香港ドルの費用で隣接する広州市への3日間の旅行を楽しんだ。香港旅遊業議会のチウ・ティンポン専務理事は、こうした変化が国境を越えた目的地への訪問を促していると指摘する。

AIによるレポート

香港のディスカバリー・ベイに住む住民が、同リゾート地区へのタクシーの無制限な乗り入れを認める当局の提案を巡り、香港のオンブズマン(監察官)に苦情を申し立てた。この計画では、現在のタクシー進入禁止区域を廃止し、新たに4か所のタクシー乗り場を設置するほか、地点間での乗降を許可することが盛り込まれている。住民側は、十分な協議が行われないまま計画が進められたと主張しており、1700人が署名した運輸署への請願書を通じて、適切な市民の意見聴取を求めている。

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否