京都の寺院群が宗教の自由保護のためキャッシュレスサービス導入

京都府の仏教寺院群が4月に、参拝先を隠すキャッシュレス決済サービス「Omairi Pay」を開始した。宗教の自由を守るのが目的だ。京都仏教組織とValuedesign Inc.が提供する。

京都仏教組織に属する約1,100の寺院は、長年キャッシュレス決済に慎重だった。宗教活動を世俗のビジネスから分離すべきとの考えからだ。しかし、外国人観光客の増加に伴い、キャッシュレス対応の必要性が高まった。

Omairi Payは、専用の機器を通じてクレジットカード、交通系ICカード、電子マネーで入場料やお守りなどの支払いを可能にする。決済事業者には個別の寺院名が開示されない仕組みだ。

サービスは4月1日に永観堂禅林寺の店舗で開始され、他の京都寺院、例えば金閣寺にも拡大予定だ。7月には入場料への適用、将来的には賽銭にも拡張する計画。

組織の執行理事、佐布里宗順氏は「我々の哲学に基づいたキャッシュレスサービスを導入できて良かった」と述べ、参拝者の個人情報と宗教活動が第三者に知られる懸念を解消した点を強調した。

一部寺院では既存の送金サービスによるキャッシュレス決済が導入済みで、東京の増上寺など外国人人気の寺で利用されている。

関連記事

Tokyo High Court exterior with victims protesting for compensation following Unification Church dissolution ruling.
AIによって生成された画像

Tokyo High Court upholds Unification Church dissolution order amid victim compensation concerns

AIによるレポート AIによって生成された画像

The Tokyo High Court on March 5, 2026, upheld a lower court's order to dissolve the Family Federation for World Peace and Unification, formerly known as the Unification Church, triggering asset liquidation to compensate victims of its illegal donation practices. Potential claims could exceed ¥100 billion, raising questions about full victim relief.

Kyoto Mayor Koji Matsui has unveiled plans to introduce dual bus fares distinguishing between residents and non-residents to ease overcrowding from tourism. The current flat fare of ¥230 would rise to between ¥350 and ¥400 for non-residents, while dropping to ¥200 for locals, with implementation targeted for fiscal 2027.

AIによるレポート

In Tokyo's Suginami Ward, a Shinto shrine draws visitors praying not for wealth or long life, but for unpredictable weather. Located within Koenji Hikawa Shrine, the "Weather Shrine" attracts those hoping for clear skies on wedding days and relief from rain or temperatures affecting businesses. It is the only shrine in Japan dedicated specifically to weather.

In Kyoto, geishas known locally as geikos have begun the annual Miyako Odori, a centuries-old performance celebrating spring amid blooming cherry blossoms. Dressed in sky-blue kimonos adorned with flowers, the dancers twirl gracefully before hundreds of spectators. The event, known as 'capital city dance,' dates back to 1872.

AIによるレポート

Hong Kong taxi drivers have signed up en masse for digital payment systems as new rules mandate at least two options. AlipayHK reports availability to 47,000 drivers, while WeChat Pay HK says more than 40,000 have its system. The move aids mainland visitors reliant on e-wallets ahead of Easter and Ching Ming holidays.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否